送徐咨议总管 其一

美矣军咨议,元戎喜借留。

吟多磨盾鼻,心久折刀头。

梅日相求去,花时寄别愁。

天风题石处,从此梦同游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
送别创作背景
本诗为元代文学家吴澄所作的赠别组诗第一首,创作于徐咨议从戎幕离任赴任之际,是当时文人应酬赠答的典型作品,学界无创作时间、作者归属争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。元代五言律诗承宋金余绪,多兼具实用应酬与抒情功能。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,一是对徐咨议出众才干的由衷赞赏,二是送别友人离任的不舍怅惘,三是对别后彼此互通音讯、同游相忆的期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“咨议”是古代军幕中的参谋类官职,总管是地方军政长官的称谓。“元戎”指的是军队的主帅、统帅。“借留”是古代指当地百姓或长官挽留政绩出众的官员留任的行为。“盾鼻”是盾牌的把手部位,古代军人常借用盾鼻来磨墨写文书。“折刀头”是古代典故,指刀头折断,指代忠心耿耿、不顾生死的品性。“梅日”指梅花盛开的时节。“题石”指古人游览时在山石上题字留念的行为。“梦同游”指在梦中一起同游,指代别后对友人的思念。
逐句白话释义
徐咨议您的才德实在是非常出众啊。军队的主帅都十分欣赏您,想要挽留您继续留任。您在军幕中经常就着盾鼻磨墨吟诗作赋,才思十分敏捷。您长久以来一直忠心耿耿,品性坚毅如同折损的刀头。如今您在梅花盛开的时节向我们辞别离去。等到以后繁花开放的时候,我们会寄送书信寄托离别愁绪。想起过去我们趁着天风在山石上题字的时光。从此以后我们就算相隔遥远,也会在梦中一同遨游。
全诗核心主旨
这是一首典型的元代文人赠别诗。诗歌的赠别对象是在军幕中任职的徐咨议。诗歌开篇首先直接赞誉了徐咨议的出众才德。其次用军旅相关的两个典故写出了徐咨议文武兼备的才干。接着点明了送别的时节是梅花盛开的春季。又写出了诗人与友人约定别后互通音讯的约定。最后回忆了过去二人同游的美好时光。表达了诗人对友人的不舍以及别后会时常思念友人的情感。
跨学科 · 是什么
元代幕僚制度社会学
本诗提到的咨议、总管都是元代真实存在的官职。元代军幕中会大量招揽文人担任参谋类职务,辅助主帅处理军政事务。借留是元代官场常见的行为,用来肯定官员的政绩与能力。元代文人除了科举入仕之外,进入军幕担任幕僚也是重要的入仕途径。元代的送别赠答诗是文人社交的重要方式。这类赠别诗通常会包含赞誉对方才干、抒发不舍、期许未来三个部分。诗中提到的磨盾鼻作诗是元代戎幕文人的常见雅事。折刀头的典故在元代常被用来赞誉官员的忠勇品性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要恳切真挚。首联“美矣/军咨议,元戎/喜借留”,节奏是2-3停顿,“美矣”要读出赞叹的语气,“喜借留”要读出肯定的语气。颔联“吟多/磨盾鼻,心久/折刀头”,节奏2-3停顿,语调要上扬,读出对友人的赞赏感。颈联“梅日/相求去,花时/寄别愁”,节奏2-3停顿,语气要放缓,读出离别的怅惘感。尾联“天风/题石处,从此/梦同游”,节奏2-3停顿,最后“梦同游”要拖长读音,读出悠长的思念感。全诗整体情感要饱满,不要过于悲伤,要体现出对友人的祝福。诵读时每联之间可以稍作停顿,给情感留出缓冲的空间。重点重读“美”“喜”“磨”“折”“寄”“梦”这几个核心字,突出情感重点。
基础句式仿写指导
本诗颔联“吟多磨盾鼻,心久折刀头”是典型的正对句式,上下句内容相关,对仗工整,适合仿写。仿写时首先要确定上下句的核心主题是同一个人的两个不同优点。上句可以写人物的外在行为特点,下句写人物的内在品性特点。要注意上下句的字数相同,都是五个字。要注意上下句的词性相对,比如“吟多”对“心久”,都是名词加形容词结构。“磨盾鼻”对“折刀头”,都是动词加名词结构。仿写示例可以是“书多临砚角,志坚碎玉瓯”。仿写时要注意内容积极向上,符合对仗的基本要求即可,不需要过于追求平仄严格对应。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“吟多磨盾鼻,心久折刀头”适合用来赞誉身边兼具才学与品性的人。可以用在写给长辈、领导、同事的赠别信中。也可以用在夸赞他人才干的文章里。比如写给即将调任的领导的赠言里,可以写“您多年来在岗位上兢兢业业,吟多磨盾鼻,心久折刀头,我们都十分敬佩您的才干与人品”。也可以用在描写军人、基层干部的通讯稿中,用来赞誉他们的付出与品性。还可以用在读后感、观后感中,形容作品中塑造的忠勇有才干的人物形象。使用时要注意使用对象是有公职或者从事公共服务的人员,避免用在普通日常场景中。该句整体风格正式典雅,适合用在比较庄重的写作场景中。
关联知识图谱
吴澄同作者
本诗的作者是元代著名理学家、文学家吴澄,吴澄的诗歌多平实典雅,兼具理学内涵与抒情性,本诗是其赠别诗的典型作品。
磨盾鼻典故同典故
本诗“磨盾鼻”出自《北史·荀济传》,原指在军幕中就着盾鼻磨墨写文书,后世多用来指代戎幕文人的才思敏捷。

名句 CLASSIC LINES

吟多磨盾鼻,心久折刀头
用军旅相关典故写徐咨议的文武才干。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语14 知识点
二期上线 · 敬请期待