题梁秘阁玉堂何似亭

放眼久知亭外景,连朝苦恨雨昏昏。

红飘落桂浑如雪,青失平林总是云。

与世相忘真有道,休官曾不待移文。

玉堂天上空回首,白发追寻我愧君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
创作背景
题赠归隐官员
本诗为南宋文学家楼钥为友人梁秘阁归隐后所建的何似亭所作的题壁诗。梁秘阁曾任翰林类清贵官职,辞官后归隐乡间修建此亭,楼钥晚年任职翰林院期间到访友人居所,有感于友人的选择与自身处境,创作此诗相赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,成型于唐代,格律要求严谨。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,偶句押韵,平仄协调。是宋代文人常用的创作体裁之一,在古典诗歌史上拥有重要地位。
情感 · 解读
全诗既表达了对梁秘阁主动辞官、超然世外的高洁品格的由衷敬慕,也抒发了诗人自身仍沉浮宦海、未能践行归隐志向的愧疚情绪,暗含对闲适自由归隐生活的深切向往,情感真挚内敛,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.梁秘阁是宋代对在馆阁任职官员的尊称,秘阁是宋代中央收藏典籍、编修图书的官署,任职官员多为饱学之士。2.玉堂是古代对翰林院的别称,此处指代梁秘阁此前曾任职的中央高层官署,地位清贵显赫。3.移文是古代官府之间往来的平行文书,此处特指古代隐士被朝廷征召出仕的相关文书。4.休官就是主动辞去官职、回归乡野归隐的意思,是古代士大夫常见的人生选择之一。5.平林指的是平原上的树林,是古典诗词中常见的写景意象。6.昏昏指的是阴雨天气天色昏暗的样子,也可用来形容人内心的烦闷状态。7.追寻在这里指的是回想过去的人生选择,对比自己和友人的不同处境。8.愧君指的是诗人面对友人的高洁选择,自身感到十分惭愧。
逐句白话释义
1.放眼远眺很久之前就知晓亭子外的风光十分优美,连日来却只能懊恼阴雨连绵,天色一直昏暗不清。2.飘落的红色桂花混杂在一起,远远看去就像白雪落在地上,原本青翠的平野树林全部被浓云遮挡,完全失去了原本的颜色。3.能够和俗世的纷扰彻底相忘,真是拥有极高的人生智慧,不等朝廷下发相关的文书,就主动辞去了官职回归乡野。4.回望自己曾经任职的翰林院,就像在天上一样遥不可及,如今我头发都白了还在宦海奔波,和你相比实在是惭愧不已。
核心主旨概括
这首诗通过描写何似亭外阴雨连绵的晦暗景色,引出对友人梁秘阁主动辞官归隐的高洁品格的由衷赞美。同时结合自身的人生处境,抒发了诗人自己仍在官场奔波、未能实现归隐志向的愧疚之情,也暗含了对闲适自由的归隐生活的深切向往。全诗情感真挚平实,没有过多华丽的修饰,却能让读者感受到诗人的真实心境。
跨学科 · 是什么
丹桂植物学
诗句中提到的红桂是丹桂品种,属于木犀科木犀属常绿乔木,花期多在每年的秋季,花色多为橙红、橙黄,和普通黄色的桂花相比颜色更加鲜艳。丹桂的花瓣小巧轻盈,花期结束时大量落花,会在地面形成一层类似积雪的景观,具有很高的观赏价值。丹桂在传统文化中也象征着高洁、吉祥,是古代文人庭院中常见的种植树种。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时采用七言律诗常规的诵读节奏,每句按照二二三的格式进行断句,例如“放眼/久知/亭外景,连朝/苦恨/雨昏昏”。前两联是写景部分,诵读时语气平缓略带怅惘,语速稍慢。后两联是抒情部分,前两句赞美友人品格,语气要明快真诚,最后两句抒发自身愧疚,语气要放缓放轻,整体情感起伏不要过大,贴合诗歌平实内敛的风格。
句式仿写指导
可以仿写“红飘落桂浑如雪,青失平林总是云”的比喻句式,先写具体的景物特征,再用大众熟悉的事物作比喻,突出景物的特点。仿写时要注意上下句对仗,词性和结构要保持一致,例如可以仿写为“黄飞落叶浑如蝶,白覆寒梅总是霜”,也可以仿写为“轻飞柳絮浑如棉,绿暗荷塘总是烟”,多练习可以提升写景文字的生动性。
名句应用指导
“与世相忘真有道,休官曾不待移文”可用于描写不恋权位、主动归隐的人物,也可用于表达对淡泊名利的高洁品格的赞美。比如在写退休前辈的纪念文章中,就可以引用该句来赞美其豁达通透的人生态度。在写关于人生选择的随笔时,也可以引用该句来表达对不被世俗功名利禄束缚的人生选择的认可。该句风格典雅,适配多种正式写作场景。
关联知识图谱
北山移文同典故
该句化用《北山移文》的典故,《北山移文》是南朝孔稚珪所作的讽刺假隐士的经典文章,两者都围绕古代隐士的出仕和归隐选择展开。《北山移文》是古典文学中写归隐主题的经典作品,是后世文人创作归隐相关诗文常用的典故来源。

名句 CLASSIC LINES

与世相忘真有道,休官曾不待移文
该句化用南朝孔稚珪《北山移文》典故,精准刻画了梁秘阁主动辞官、不恋权位的高洁品格。用语平实却意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待