客至五和除字

衡茅有客同欢笑,径草呼童旋刬除。

𥬠酒熟迟聊酤我,藜羹生怕有卷如。

夜长不必论升斗,岁晚能忘誓笠车。

邻舍多情还解事,频分野菜馈生鱼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 安贫乐道 · 旷达 · 闲适
创作背景
方岳晚年隐居祁门时的唱和之作
本诗为南宋诗人方岳被劾罢官后隐居祁门山中时期创作,是诗人连续五次以“除”字为韵写作的待客主题和诗之一,创作动因源自友人到访的日常契机,没有明确的政治寄托,纯粹抒写日常乡居的真实感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句,每句七字,格律严谨,中间两联对仗工整。七言律诗起源于南北朝时期,成熟于唐代,是古典诗词的主流体裁之一,历代文人多有创作,兼具韵律美感与叙事抒情的灵活性。本诗符合平起首句不入韵的七言律诗正体格律要求,用韵合规,对仗工稳。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕隐居村居的日常生活展开,既有友人到访的真切喜悦,也有安于粗茶淡饭的恬淡从容,还有对邻里和睦温情的珍视,更暗含不忘贫贱之交的真诚重诺,整体情感平和温暖,没有失意愁苦的牢骚,充分体现了诗人退居后旷达自适的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“衡茅”指用衡木做门、茅草盖顶的简陋房屋,是古代文人隐居居所的常用代称。“刬除”意思是铲除、清除,这里指清除路上的杂草迎接客人。“𥬠酒”指用竹制滤酒具过滤的新酒,也泛指家酿的酒。“藜羹”指用藜菜煮成的羹汤,是古代普通人家常见的粗劣饭食。“誓笠车”是“车笠之盟”的简写,指贫贱时朋友之间定下的永不相负的约定。“解事”意思是懂事、体贴,这里指邻居明白诗人待客的需求。“馈”意思是赠送,指邻居主动送来食材。“岁晚”指一年快要结束的时候,也就是年末。
逐句白话释义
我简陋的茅屋里来了客人,大家一起欢笑十分开心,我赶忙叫童子去把小路上的杂草马上铲除干净。家里自酿的酒还没熟,只好暂时去买些酒来招待客人,做的藜菜羹生怕里面有卷曲的老叶影响口感。夜晚很长,我们喝酒不必计较喝了多少升斗,到了年末,我们怎么能忘记当年贫贱时定下的约定。邻居们十分多情还很体贴懂事,经常送来野菜和新鲜的鱼帮我待客。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人隐居乡村时客人到访的日常场景,完整记录了从迎接客人到准备待客饭食,再到席间饮酒畅谈,最后得到邻居帮助的全过程。全诗没有华丽的辞藻,全部围绕真实的生活细节展开,既写出了诗人见到友人的喜悦心情,也写出了乡居生活的质朴恬淡,更体现了邻里之间和睦相处的温暖温情,整体传递出诗人安于平淡生活、旷达自适的人生态度。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句七字统一按照“二二三”的节奏断句,读起来朗朗上口。首句“衡茅有客同欢笑”语调要轻快上扬,体现见到客人的欣喜情绪。第二句“径草呼童旋刬除”语速稍快,体现安排事宜的爽利。第三、四句语调平缓柔和,体现准备饭食的随性质朴。第五、六句语调舒展从容,体现席间畅谈的放松状态。第七句语调明亮温暖,体现对邻居的赞许。第八句语调放缓放柔,收尾时体现内心的满足感。整体诵读节奏要平缓自然,不要有过于夸张的起伏。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“邻舍多情还解事,频分野菜馈生鱼”的“XX有情还解事,频分XX馈XX”句式,用来描写生活中的暖心场景。仿写时第一部分填主语,可以是家人、朋友、同学等对象,第二部分填具体送出的物品,第三部分填对应的心意或实物。比如可以写“好友有情还解事,频分甜点馈佳音”,用来描述朋友分享美食分享好消息的场景。也可以写“家人有情还解事,频分热饭慰辛劳”,用来描述家人照顾自己的温暖场景。仿写时要注意前后内容的关联性,符合真实的生活逻辑。
核心名句写作应用
核心名句“邻舍多情还解事,频分野菜馈生鱼”可以应用在描写乡村生活、邻里关系、平凡幸福等主题的写作中。比如写自己回老家体验乡村生活,提到邻居主动送自家种的菜时就可以引用这句诗,增强文字的文化底蕴。也可以用在赞美和谐社区关系的文章里,体现人与人之间的朴素善意。还可以用在回忆类散文中,描写小时候生活的邻里温情场景。引用时可以直接用原句,也可以稍微调整搭配自己的叙述内容。
关联知识图谱
孟浩然《过故人庄》同主题
孟浩然的《过故人庄》同样是描写乡村待客的主题,都以平实的笔调写出乡居生活的温馨美好,风格质朴自然,情感真挚动人,都是古典田园诗的经典作品,适合关联对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

邻舍多情还解事,频分野菜馈生鱼
这两句是本诗流传最广的核心名句,以平实的白描手法写出乡邻和睦的温暖场景,没有华丽修饰却极具生活感染力,历代田园诗选多有收录,常被后世用来形容乡村淳朴的邻里关系,至今仍被频繁引用到乡土主题的文学创作中。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待