和桃巷吏部用鄙韵三首 其三

老学黔娄已逼真,他年谁解传寒贫。

曾供天老书题目,空守将军醉告身。

山似友于青眼在,世多交绝白头新。

痴儿浪下庞公拜,许作樽前问字人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感安贫乐道 · 知音
创作背景
晚年闲居酬唱之作
本诗是南宋诗人刘克庄晚年罢职闲居福建莆田时期的酬唱作品,为回应友人桃巷吏部赠诗而作,创作时间约为宋理宗淳祐年间。当时诗人已年近七十,历经官场沉浮,对世情与人生有极深的体悟,全诗是其晚年心态的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,是唐代之后成熟的古典诗歌体裁。全诗共八句,每句七字,分为首颔颈尾四联,中间两联要求对仗工整,全程押平声韵,格律要求严格。七言律诗是宋代士大夫酬唱常用的体裁,兼具抒情与言志的功能,在古典诗歌史上拥有很高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,首先是诗人自比古代贫士黔娄,抒发甘愿安守寒素、不慕荣利的高洁品格。其次是感慨世俗交往的功利本质,相识多年仍无真情的世态凉薄。最后是对友人愿意折节下交、引为知己的感激之情,三层情感彼此交融,情感真挚沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
黔娄是战国时期齐国的著名贫士,一生安贫乐道不肯出仕,后世常用来指代甘于寒素的高洁之士。天老是中国古代神话中辅佐黄帝的贤臣,这里代指朝廷的最高决策者。告身是古代朝廷颁发给官员的任职凭证,相当于后世的委任状。青眼出自魏晋名士阮籍的典故,指对人表示看重、喜爱的正向态度。白头新是沿用古代成语,指两人相交多年直到头发变白,仍因志趣不合如同刚认识的陌生人。庞公是东汉末年的著名隐士庞德公,隐居襄阳不肯出仕,深受后世文人推崇。问字是汉代扬雄的典故,指晚辈向长辈请教知识学问,是表达敬意的说法。
逐句白话释义
首联说我晚年学习贫士黔娄的品格已经学得非常逼真,不知道以后谁会为我记录这安守寒贫的生平。颔联说我曾经为朝廷起草过重要文书,现在却只空守着当年醉酒时留下的任职凭证。颈联说门前的青山就像我的老朋友一样一直对我青眼有加,可世上有很多交往了一辈子的朋友,到头来还是和刚认识一样生疏。尾联说我家的傻儿子冒昧地向您这位当代庞德公下拜,您还愿意接纳我作为在酒樽前请教学问的人。
核心主旨与内容概括
这首诗是刘克庄晚年回应友人赠诗的酬唱作品,首先以古代贫士黔娄自比,表明自己甘愿安守清贫、不慕名利的人生态度。接着回顾自己的官场经历,感慨世事变迁的无常。然后以青山的永恒深情反衬世俗交情的凉薄,抒发了知音难觅的感慨。最后感谢友人愿意折节下交,将自己引为知己,表达了对这份友情的珍视。全诗情感沉郁真挚,是诗人晚年心态的真实流露。
跨学科 · 是什么
宋代告身制度社会学
告身是宋代官方颁发给官员的任职凭证,官员上任必须出具告身作为身份证明。告身上会写明官员的姓名、官职、任职时间、考核等级等信息,是古代官员身份的核心证明材料。本诗中的“空守将军醉告身”,就是指诗人空留着当年的任职凭证,已经没有实际官职了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓沉郁,体现出诗人晚年的沧桑感。首联语速稍慢,重音放在“逼真”“寒贫”上,突出自况的语气。颔联“曾供”要读得稍高,“空守”要读得稍低,形成对比,体现出今昔落差。颈联是核心名句,“青眼在”要读得舒展,“白头新”要读得沉重,突出世态的凉薄。尾联语气要转向温和,重音放在“问字人”上,体现出对友人的感激之情。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“山似友于青眼在,世多交绝白头新”的对比句式,用自然事物的恒定反衬人情世事的多变。仿写时要注意前后两句对仗工整,前半句写自然景物的持久状态,后半句写人世的变化反差。示例:“松如故人风骨在,世多翻覆世情寒”,就沿用了原句的对比结构,以青松的恒定反衬世情的多变。
核心名句日常写作应用
名句“山似友于青眼在,世多交绝白头新”可以用于描写世态炎凉、感慨知音难觅的场景。比如写回忆故交的散文时可以用:“毕业十年再回母校,当年的同窗大多已经断了联系,看着校园里依旧青翠的梧桐,真有种‘山似友于青眼在,世多交绝白头新’的感慨。”也可以用于写关于人际交往的议论文,用来论证世俗交往的功利性。
关联知识图谱
黔娄安贫同典故
本诗首联用黔娄的典故自比,黔娄是战国时期齐国的贫士,一生安贫乐道,齐威王请他为相他都不肯接受,去世时连完整的被子都没有,是古代高洁贫士的典型代表。后世文人经常用黔娄的典故来表达甘于清贫、不慕荣利的品格。
白头如新,倾盖如故同典故
本诗颈联“世多交绝白头新”化用了汉代邹阳《狱中上梁王书》中的“白头如新,倾盖如故”的典故,指有的人相交一辈子到头发白了还是和刚认识一样,有的人在路上停车交谈片刻就像老朋友一样,用来形容友情的深浅不以时间长短为标准。

名句 CLASSIC LINES

山似友于青眼在,世多交绝白头新
这两句是本诗的核心名句,流传度极广,精准道破了世俗交往的功利本质,被后世文人多次引用。历代评论家认为这两句以自然之永恒反衬人情之多变,对仗工整,语意沉痛,是宋诗中写世态人情的经典佳句,常被用来感慨知音难觅、世态凉薄。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待