宿香山寺酬广陵牛相公见寄

手札八行诗一篇,无由相见但依然。

君匡圣主方行道,我事空王正坐禅。

支许徒思游白月,夔龙未放下青天。

应须且为苍生住,犹去悬车十四年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感人生 · 勉励 · 感慨
创作背景
酬答牛僧孺寄赠
本诗创作于白居易任太子少傅分司东都、居住洛阳香山寺期间,彼时牛僧孺任淮南节度使驻广陵,寄来亲手书写的书信与诗作赠给白居易,白居易收到后创作本诗作为酬答,是二人晚年唱和交流的直接产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全篇共八句五十六字,每句七字,中间两联对仗工整,是唐代成熟的格律诗体裁。这类体裁在唐代成为文人唱和、抒情言志的主流诗体之一,格律要求严格,兼具音乐性与文学性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对远在广陵的好友牛僧孺的牵挂与思念,二是对二人一在朝辅政、一在野礼佛的不同人生选择的释然,三是劝勉好友以苍生为重暂缓辞官的恳切期许,整体情感平和真挚,暗含晚年闲适自适的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
手札指亲手书写的书信。空王是佛教对佛的尊称,这里指代佛家。支许指东晋高僧支遁与名士许询,是古代隐逸方外之友的代称。夔龙是传说中舜帝的两位贤臣,这里指代在朝辅佐君主的重臣。悬车是古代官员到七十岁辞官归家时,会把座车悬挂起来不再使用,代指官员退休。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻晦涩的用法,符合白居易诗歌平易通俗的特点。
逐句白话释义
第一句写收到了你亲手写的八行书信还有附赠的一首诗。第二句说我们现在没有机会见面,但是我们的情谊依然和以前一样深厚。第三句说你现在辅佐圣明的君主,正在践行自己的治国理想。第四句说我现在信奉佛教,正坐在寺院里打坐参禅。第五句说我们就算想像支遁、许询那样一起在月下漫游也只能是空想。第六句说你作为朝廷的贤臣,还不能轻易离开朝堂退隐。第七句说你应该暂且为了天下百姓继续留在任上。第八句说距离你可以退休的年龄还有十四年的时间。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗是白居易写给好友牛僧孺的酬答诗,开篇点明收到对方寄来的书信与诗作,抒发了对友人的思念之情。中间两联对比了二人现在截然不同的生活状态,一个在朝辅政,一个在野礼佛,既有对各自选择的认同,也有对同游之约无法实现的遗憾。结尾两句是全诗的核心,恳切地劝勉好友要为了百姓继续留在任上,不要过早辞官归隐。整首诗语言平实易懂,情感真挚自然,没有华丽的辞藻修饰,体现了白居易一贯的创作风格。
跨学科 · 是什么
古代退休制度社会学
古代官员到了一定年龄就可以辞官退休,这种制度在中国已经存在了数千年。悬车就是古代对官员退休的一种常见说法,一般是官员到七十岁的时候就可以申请退休,把自己平时坐的车悬挂起来,表示不再出仕做官。这种制度是古代官僚体系的重要组成部分,保障了官员队伍的新老交替。现在我们国家也有相应的退休制度,和古代的退休制度有一定的历史传承关系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要平和舒缓,体现出晚年诗人的平和心境。第一句和第二句语速稍慢,读出思念友人的温柔感。第三句和第四句可以稍微加重语气,突出二人生活状态的对比。第五句和第六句语速稍缓,读出遗憾的感觉。第七句和第八句语气要恳切,读出劝勉友人的真诚感。断句可以按照七言诗的常规节奏,每句四三断开,比如“手札八行/诗一篇,无由相见/但依然”。诵读的时候不需要过于激昂,保持平实自然的语气就可以。
基础句式仿写指导
本诗中“君匡圣主方行道,我事空王正坐禅”的对仗句式十分适合仿写,这种句式通过对比两个人的不同状态,能够清晰地表达出差异。仿写的时候可以先确定两个不同的主体,再分别写出他们的行为状态,比如“你守边疆方卫国,我耕陇亩正归田”。仿写的时候要注意前后两句的结构要对称,词性要对应,语义要相关。这种句式不管是写日常记录还是抒情表意都很适用,能够让语言更加工整有节奏感。
核心名句应用场景
“应须且为苍生住,犹去悬车十四年”这句诗适合用来劝勉那些想要提前退休的优秀公职人员或者行业骨干,希望他们能够继续留在岗位上为大家做贡献。比如在给即将退休的优秀干部写送别或者挽留的文章时,就可以引用这句诗,表达对他贡献的认可和希望他继续留任的期许。平时聊天的时候夸赞那些年龄较大还坚守在岗位上造福大家的人,也可以用到这句诗,能够让表达更有文化底蕴。引用的时候不需要改动原句,直接使用就可以。
关联知识图谱
《醉赠刘二十八使君》同类型作品
《醉赠刘二十八使君》也是白居易晚年写给好友的赠答诗,和本诗一样语言平实,情感真挚,都是白居易唱和诗的代表作品,符合基础通识阶段的关联认知需求。

名句 CLASSIC LINES

应须且为苍生住,犹去悬车十四年
这两句是本诗的核心名句,直白恳切地表达了对好友的劝勉之意,后世常被用来引用表达对贤臣留任、造福百姓的期许,历代诗评多称赞其语浅情深,兼具入世责任感与旷达态度。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待