尝酒听歌招客

一瓮香醪新插刍,双鬟小妓薄能讴。

管弦渐好新教得,罗绮虽贫免外求。

世上贪忙不觉苦,人间除醉即须愁。

不知此事君知否,君若知时从我游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
大和八年洛阳闲居创作
本诗作于唐文宗大和八年(公元834年),诗人时任太子宾客分司东都,闲居洛阳履道坊宅第,远离朝堂牛李党争漩涡,居家备有新酿美酒与初学技艺的家妓,为邀请友人共赏闲居乐趣创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全诗共八句五十六字,颔联、颈联要求严格对仗,是唐代古典诗歌的主流体裁之一,在历代诗坛拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人晚年远离朝堂纷争后的自足旷达,对世俗追名逐利状态的疏淡调侃,以及对友人发出同享闲居之乐的恳切邀约,情感层次平实真挚,毫无矫揉造作之感,历代主流解读均将其归为白居易闲适诗的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
香醪指醇厚的酒酿,刍是古代滤酒的草具,新插刍指新酿成的酒刚过滤完成。双鬟是古代未成年女子的常见发髻,这里代指年轻的家妓。薄能讴指勉强能够唱歌,罗绮指绫罗绸缎等贵重丝织品,代指奢华的物质享受。
逐句白话释义
第一句写一坛醇香的新酒刚刚过滤完成,酒香四溢。第二句写两位梳着双鬟的年轻歌妓,勉强能够演唱曲调。第三句写管弦乐器的演奏技艺渐渐熟练,都是最近才教会的。第四句写虽然家境清贫没有贵重的绫罗绸缎,但这些居家的享乐不用向外寻求。第五句写世上的人忙着追逐利益,深陷其中不觉得辛苦。第六句写人世间除了喝醉的时刻,其余时候都难免要忧愁。第七句写我不知道这样的道理你是否明白。第八句写你要是明白这个道理,就跟着我一起游玩吧。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人晚年闲居洛阳时的居家生活状态,家中有新酿的美酒、初学技艺的歌妓,无需向外寻求享乐,诗人感慨世人追名逐利的忙碌愁苦,以直白恳切的语气邀请友人跟自己一起享受闲适的生活,远离世俗的烦忧。
跨学科 · 是什么
唐代家妓制度社会学
唐代允许达到一定品级的官员蓄养家妓,是当时常见的社会现象,家妓主要负责在主人宴请宾客时表演歌舞助兴,属于当时官员休闲生活的组成部分,普通人家没有条件蓄养家妓。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用2-2-3的断句节奏,每句前四字稍快,后三字放缓,整体语气平缓松弛,不需要刻意加重情绪,尾句“君若知时从我游”可以稍微放柔语气,体现出邀约的亲切感,整首诗的诵读速度控制在每分钟30句左右即可。
基础句式仿写指导
可以仿写“世上XX不觉X,人间除X即须X”的转折对比句式,前半句描写大众普遍的行为状态,后半句点明这种状态背后的本质,用来直白地表达自己的观点,比如仿写为“世上逐名不觉累,人间除闲即须忧”,用来表达对休闲生活的看重。
核心名句写作应用
核心名句“世上贪忙不觉苦,人间除醉即须愁”可以应用在描写慢生活、拒绝浮躁、知足常乐主题的日常写作中,比如写周末休闲的随笔时可以用:“周末窝在家里煮一壶茶,翻看旧书,忽然想起白居易的诗句‘世上贪忙不觉苦,人间除醉即须愁’,比起挤破头去争抢身外之物,这样安闲的时刻才最是难得。”
关联知识图谱
白居易闲适诗系列同主题
本诗属于白居易晚年创作的闲适诗范畴,和《池上》《钱塘湖春行》《醉吟》等作品的内核完全一致,都是描写诗人闲居时的自足心境,语言风格浅白平实,情感真挚自然。

名句 CLASSIC LINES

世上贪忙不觉苦,人间除醉即须愁
本句以直白浅近的语言道破世俗奔忙的普遍状态,极具共情力。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待