为郎牧羊

卜式何为者,清班粉省郎。

不骑沙苑马,只牧上林羊。

谩诧窠名锦,何如𪨗曳芒。

含香休向阙,挟册且随臧。

列宿从嗤我,三星喜咏牂。

尚怀肥报国,抗疏欲烹桑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感咏史 · 崇敬 · 抒怀 · 报国
创作背景
依托《汉书》卜式相关史实创作
本诗为咏史题材作品,核心创作依托的史实出自《汉书·卜式传》。卜式以牧羊致富,多次捐资支援朝廷抗击匈奴,拜为郎官后仍坚持在上林苑牧羊。他后来反对桑弘羊推行的盐铁官营等与民争利的政策,公开上书请求烹杀桑弘羊。本诗即围绕该系列史实创作,暂无明确可考的专属创作时间与作者生平关联信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言排律是古典近体诗的重要体裁,每句固定为五个字。全诗要求严格遵循平仄格律、押韵规则,除首尾两联外中间各联必须对仗。篇幅通常长于标准五言律诗,最少为十句。本诗共十二句,完全符合五言排律的格律规范。这类体裁常用于咏史抒怀类题材的创作,在唐宋以来的古典诗歌中较为常见。
情感 · 解读
本诗核心情感可分为两层,第一层是对汉代名臣卜式质朴务实、不慕虚荣、以国事为重的高尚品格的由衷赞颂。第二层是对古代官场中追求浮华享受、不顾民生利益的不良风气的隐晦批判。整体情感基调刚正质朴,充满对忠直敢言之士的推崇,符合中国传统咏史诗的典型抒情特征。

基础解读 READING

语文核心知识
卜式
卜式是汉代河南郡人,原本以牧羊为生,积累了不少财富。当时汉朝正在和匈奴打仗,他多次把自己的家产捐给朝廷支援战事。皇帝觉得他品行很好,就封他做了郎官。他做了官之后还是保持朴素的习惯,没有忘记自己的本业,是历史上有名的忠直大臣。
粉省郎
粉省是汉代对尚书省的别称,因为尚书省的墙壁用胡粉涂抹,所以得名叫粉省。郎是汉代的官职名称,属于朝廷里的清要官职,地位很高,是皇帝的近臣。粉省郎就是在尚书省任职的官员,一般都是大家羡慕的好职位。
逐句白话释义
卜式到底是什么样的人啊,他可是尚书省的清贵郎官。他不骑沙苑出产的宝马,只在上林苑里牧羊。何必羡慕穿着锦缎官服的荣耀,还不如穿着芒草编的鞋子舒服。不要捧着香料在宫门前跪拜,还是拿着书跟着牧羊人一起自在。天上的星宿尽管嘲笑我吧,我对着三星高兴地咏唱肥羊。我心里还想着让国家富裕起来,所以要上书请求烹了桑弘羊。
全诗核心主旨
这首诗通过描写汉代官员卜式的故事,赞美了他虽然做了高官,却仍然保持朴素的生活习惯,不贪图荣华富贵的品格。同时也赞美了他一心为国家着想,敢于指出朝廷政策的弊端,不怕得罪权贵的刚直精神。作者通过这个古代的故事,表达了自己对这种优秀品格的推崇。
跨学科 · 是什么
汉代郎官制度历史学
郎官是汉代宫廷中的近侍官员,主要负责守卫宫殿门户、陪同皇帝出行、顾问应对等工作。郎官的选拔途径很多,有靠家庭背景的,有靠个人才能的,也有像卜式这样因为品行突出被选拔的。做郎官是当时很多人进入仕途的重要途径,地位比较高,升迁的机会也很多。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每五个字可以分为两个停顿,一般是前两个字一顿,后三个字一顿,比如"卜式/何为者,清班/粉省郎"。整体的诵读速度要适中,不要太快。读到前面六句的时候语气要平实,客观描述卜式的行为。读到最后两句"尚怀肥报国,抗疏欲烹桑"的时候,语气要加重,速度稍快,突出赞美和激昂的情感。
基础句式仿写
可以学习本诗中"不骑沙苑马,只牧上林羊"的转折对比句式来进行仿写。这种句式先用否定句写拒绝的事物,再用肯定句写选择的事物,通过对比能够非常鲜明地突出人物的品格和选择。比如可以仿写为"不恋瑶池宴,只耕垄上田",来表达不慕荣华、热爱田园生活的态度。仿写的时候要注意前后两句的内容要有明确的对比关系。
名句写作应用
核心名句"尚怀肥报国,抗疏欲烹桑"可以用在以爱国、正直、敢于直言、淡泊名利为主题的写作中。比如写关于古代爱国人物的作文时可以用:汉代的卜式身居高位却不忘本心,"尚怀肥报国,抗疏欲烹桑",为了百姓和国家的利益,不惜得罪权贵,这种精神值得我们学习。也可以用来形容现代那些一心为公、敢于指出问题的优秀工作者。
关联知识图谱
卜式输财报国典故历史关联
卜式牧羊是本诗的核心典故,卜式原本靠牧羊积累财富,当时汉朝和匈奴开战,他多次把一半的家产捐给朝廷支援战争,后来又捐钱帮助迁徙的百姓。他的爱国行为得到了汉武帝的赏识,被授予官职,成为历史上有名的平民出身的爱国大臣。这个典故是理解本诗的核心基础。

名句 CLASSIC LINES

尚怀肥报国,抗疏欲烹桑
这两句直接点明了卜式的报国情怀与刚直品格,是全诗情感的升华之处。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待