恕斋洪尚书挽诗 其三

伊昔宸京握手初,横经公未到三衢。

早班玉笋还先去,晚侍金华却共趋。

思老有余知笔健,病成应是为诗癯。

峰摧太华嗟何及,身远无因奠束刍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 悼亡
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人林希逸悼念已故吏部尚书洪天锡(号恕斋)所作,洪天锡为官清廉正直,与林希逸为多年旧交,诗作创作于洪天锡去世后,当时林希逸外任地方官职,无法返回京城吊唁,因此作组挽诗寄怀,本首为组诗第三首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共8句,每句7字,严格遵循近体格律要求,中间颔联、颈联对仗工整,是宋代常用的悼亡题材诗歌体裁。
情感 · 解读
全诗围绕作者与洪恕斋尚书的多年交游经历展开,抒发了对贤才挚友离世的沉痛惋惜之情,同时表达了自身因地处偏远无法亲临吊唁的深切遗憾,情感沉郁真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
宸京指帝王所在的京城;横经指讲授儒家经学;三衢是今浙江衢州的古称;玉笋代指才能出众的朝官群体;金华代指御前讲学的场所;束刍是古代吊祭时赠送的薄礼,代指吊唁祭品。
逐句白话释义
第一句回忆当初在京城第一次和你握手相交的时候,你还没被派去三衢任职,正在讲授经学。第二句你早年就位列英才朝臣的班列,却早早辞官离开,晚年我们又一同在御前侍奉讲学。第三句想到你素来才思敏捷笔力雄健,病重应该是因为太过痴迷作诗才变得清瘦。第四句你就像太华山峰崩塌一样骤然离世,我怎么叹息都来不及,身处偏远地方没有办法前去送上祭品吊唁你。
核心主旨概括
本诗是南宋诗人林希逸为悼念挚友洪恕斋尚书创作的挽诗,回忆了两人从初识到共事的多年交游经历,抒发了对贤才离世的沉痛惋惜,以及自身无法亲临吊唁的深切遗憾。
读写应用
诵读指导
本诗为七言律诗,每句按照四三节奏断句,首联诵读语气平缓柔和,带回忆感;颔联语速稍慢,凸显交游的时间跨度;颈联带感慨语气;尾联语气沉郁放缓,读出遗憾的情绪。
句式仿写指导
可以学习尾联“峰摧太华嗟何及,身远无因奠束刍”的先喻后情的句式结构,先以具象事物比喻抽象情绪,再点明自身处境与情感,适合用于表达遗憾、追思类的内容写作。
名句写作应用
“峰摧太华嗟何及,身远无因奠束刍”可用于悼亡、追思类主题的写作,比如写因距离原因无法参加亲友的葬礼、无法送长辈最后一程的场景,能够精准表达深切的遗憾与追思之情。
关联知识图谱
宋代悼亡诗同体裁|同主题
本诗属于宋代悼亡挽诗范畴,与宋代其他悼亡题材诗歌属于同一类文学作品,共同反映了宋代文人的悼亡书写特点。

名句 CLASSIC LINES

峰摧太华嗟何及,身远无因奠束刍
本句是全诗的情感核心句,以太华山峰崩塌的比喻凸显贤才离世的冲击力,以“束刍”代指吊唁祭品,直白抒发痛失挚友、无法亲临祭奠的遗憾。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待