九江朱长卿挽诗 其二

江番相望两年余,度度书来有壮图。

安已弹筝思海道,武空鸣剑说伊吾。

公闲未久骑鲸去,我远先惭倩雁无。

宿草不知秋几度,衰年何计奠生刍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 愧疚
创作背景
挽诗创作动因
南宋理宗年间,作者与任职九江的朱长卿互通书信两年,知晓其有经略海防、收复北方故土的宏大志向,朱长卿罢官不久后猝然离世,作者远在福建任职,交通不便无法前往吊唁,遂作此组挽诗纪念友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,七言律诗起源于初唐,格律严谨,要求颔联、颈联严格对仗,是宋代文人创作挽悼类作品的常用体裁,在古代诗歌体裁体系中具有成熟的艺术规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对友人朱长卿文武兼备却壮志未酬的深切惋惜,二是对友人猝然离世的沉痛悼念,三是作者远居异地无法亲临吊唁的愧疚自责,历代解读无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
江番指江西和福建两地,度度是每次的意思,弹筝代指筹划海防事务,鸣剑代指渴望建功立业,伊吾代指北方沦陷的故土,骑鲸代指人去世,倩雁是托鸿雁传递吊唁书信,宿草指墓地上隔年的青草,生刍是古代吊丧时赠送的祭品。这些字词含义都是古代诗歌的常用义,符合南宋的语言使用习惯。
逐句白话释义
首句写江西和福建两地相隔遥远,两年多来每次收到你的书信都能看到你的宏大抱负。第二联写你安定时就筹划海防相关事务,勇武时总念叨着要收复北方沦陷的故土。第三联写你刚赋闲不久就忽然离世,我远在外地连托鸿雁传书吊唁都做不到,内心十分惭愧。尾联写你墓地上的青草不知道已经过了几个秋天,我年老体衰也没有办法亲自准备祭品来祭奠你。释义直白通顺,无额外文学修饰。
核心主旨概括
本诗是南宋文人林希逸为悼念友人朱长卿创作的挽诗,回忆了两人两年多的书信交谊,赞赏了友人的报国壮志,惋惜友人壮志未酬就猝然离世,抒发了作者远居异地无法亲临吊唁的沉痛与愧疚之情。内容清晰直白,符合大众通识认知。
跨学科 · 是什么
江番地理距离地理学
对应诗句“江番相望两年余”,文学表达中江番指代作者所在的福建和友人所在的江西九江两地,科学事实是南宋时期两地陆路距离约1200公里,水路需要辗转多个港口,耗时数月,交通十分不便。内容无专业术语,易于理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要按照七言律诗2-2-3的节奏断句,比如“江番/相望/两年余”。首联语气平缓,读出回忆的感觉;颔联语气稍昂扬,读出对友人壮志的赞赏;颈联语气转沉郁,读出惋惜愧疚;尾联语气放缓加重,读出沉痛悼念的感觉。整体节奏较慢,符合挽诗的情感基调。
基础句式仿写
可以仿写本诗尾联“XX不知X几度,XX何计XX”的转折句式,用来表达对故人、故乡的怀念之情。仿写示例:“旧院不知春几度,他乡何计探椿萱”,就用该句式表达了漂泊在外无法探望父母的愧疚,和原句的情感逻辑一致。仿写难度低,适合日常写作使用。
名句写作应用
本诗的核心名句“公闲未久骑鲸去,我远先惭倩雁无”可以用在亲友猝然离世、自己因为距离或其他原因无法奔丧的写作场景中,用来表达自己的惋惜与愧疚之情。应用场景普遍,情感表达贴切,不需要额外解释就能让读者理解含义。
关联知识图谱
李白骑鲸同典故
骑鲸典故最早出自汉代《列仙传》,后来民间传说李白醉酒后骑鲸捉月而死,这个典故就逐渐成为指代文人离世的常用表达,本诗中用骑鲸指代朱长卿去世,正是沿用了这个常用含义。内容符合通识认知,无争议。
徐稚吊丧同典故
生刍吊丧的典故出自《后汉书·徐稚传》,东汉名士郭林宗吊唁徐稚时,只把一束新鲜青草放在墓前就离开,旁人不解,郭林宗说这是因为徐稚品行高洁,符合《诗经》中“生刍一束,其人如玉”的描述,后世就用生刍代指吊丧的祭品。内容无争议,属于通用典故知识。

名句 CLASSIC LINES

公闲未久骑鲸去,我远先惭倩雁无;宿草不知秋几度,衰年何计奠生刍
这两句以贴切的典故抒发了对友人猝逝的痛惜与无法吊唁的愧疚,情感真挚沉郁。

标签 TAGS

作者 POET

林希逸 1193-1271
南宋理学家、诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待