寄邓均

题书对残烛,几日到江𣸣。

故里经年别,清秋此夜分。

月昏斜映雨,风细慢移云。

数雁声初过,知君不寐闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友
创作背景
南宋中期秋夜寄友
本诗作者为南宋永嘉四灵之一的徐照,创作于南宋宁宗庆元年间,当时徐照寓居临安,与友人邓均多年未见,于清秋深夜写信寄赠时创作本诗。学界对本诗具体创作年份暂无明确考证结论,普遍认为是徐照中年时期的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,格律严谨。颔联、颈联严格对仗,符合近体诗的对仗要求,韵脚统一押平水韵上平十二文部。五言律诗是唐代以后古典诗歌的核心体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人秋夜独处时对远方友人邓均的深切思念,包含了久别故里的孤寂感、秋夜清冷的氛围感,以及对友人同频共情的牵挂感。情感表达含蓄克制,符合宋代苦吟诗人的抒情特色,是宋代寄赠诗的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
江𣸣指江边的水岸,古时多用来指代偏远的郊野居所。经年指满一年,这里特指诗人和友人已经多年未见。夜分是古代对半夜、夜半的通用称呼。残烛指燃烧了大半的蜡烛,暗示当时已经是深夜。题书就是写信的意思,这里特指写给友人邓均的书信。清秋指清冷的秋天,是古典诗词中常见的秋季指代。斜映雨指月光斜斜地洒在飘落的雨丝上。不寐就是睡不着的意思,这里指诗人猜想友人也和自己一样因为思念难以入眠。
逐句白话释义
第一句写我对着快要烧完的蜡烛给你写信,不知道这封信要过多少天才能送到你所在的江边。第二句写我离开家乡已经很多年了,在这个清冷的秋夜,我和你相隔万里各自度过半夜时光。第三句写昏暗的月光斜斜地映着飘落的雨丝,轻柔的风慢慢吹动着天上的云。第四句写几声大雁的鸣叫刚刚从空中飘过,我知道你肯定也和我一样睡不着,正听着这大雁的叫声。每一句的意思都直白易懂,没有生僻的典故。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在清秋的深夜,对着残烛给久别的友人邓均写信的场景。诗人通过描写眼前的雨、月、风、云、雁声等秋夜景物,烘托出清冷孤寂的氛围,抒发了对远方友人的深切思念之情。诗人还在结尾处猜想友人也和自己一样失眠听雁声,把单向的思念变成了双向的情感共鸣,让整首诗的情感更加真挚动人。整首诗的内容围绕怀友展开,情感细腻克制,没有激烈的抒情。
跨学科 · 是什么
鸿雁的生物特征动物学
鸿雁就是我们常说的大雁,是一种大型候鸟,每年秋天都会从北方飞往南方温暖的地方过冬。它们飞行的时候经常会发出鸣叫声,而且很多时候会在夜间飞行,所以古人经常会在秋夜听到大雁的叫声。大雁的迁徙时间正好和清秋时节对应,所以古典诗词里经常用雁声来烘托秋夜的氛围。现在大雁属于国家二级保护动物,不可以随意捕猎。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放慢,语气要轻柔舒缓,体现出秋夜的清冷和思念的深沉。第一句“题书对残烛”的“残烛”两个字要读得稍慢,突出夜已深的氛围。第二句“几日到江𣸣”的“几日”可以稍作停顿,体现出对书信能否顺利到达的担忧。颔联“故里经年别,清秋此夜分”要读得平稳,突出久别的怅惘。颈联“月昏斜映雨,风细慢移云”的“慢”字要拖长音,体现出风的轻柔。尾联“知君不寐闻”的“不寐闻”要读得轻柔,体现出对友人的牵挂。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗的尾联“数雁声初过,知君不寐闻”的句式,这种“景物+猜想对方状态”的句式非常适合用来写思念亲友的内容。仿写的时候可以先写一个当下的景物,比如“一阵风刚吹过”“几片叶刚落下”,然后再写你猜想亲友现在正在做的事情,比如“知你正开窗”“知你正抬头”。比如可以仿写为“桐叶声初落,知君正倚窗”,就非常符合这种句式的特点。仿写的时候要注意前后内容的关联,景物要和你表达的情感对应。
核心名句应用指导
“数雁声初过,知君不寐闻”这句诗非常适合用在写给远方亲友的书信或者消息里,用来表达你对他们的牵挂。比如你在外上学很久没回家,秋天听到雁叫声的时候,可以给爸爸妈妈发消息说“今天听到雁叫,突然想起那句‘数雁声初过,知君不寐闻’,好想你们呀”。也可以用在描写思念亲友的作文里,放在结尾的位置,能够很好地升华情感,让作文更有文采。这句诗的情感很真挚,适合用在所有表达双向牵挂的场景里。
关联知识图谱
《月夜忆舍弟》同主题
《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫的经典怀人作品,和本诗一样都是借秋夜的景物抒发对远方亲友的思念之情,都用到了月、雁等经典意象,情感都很真挚动人。两首诗都是古典寄赠怀人诗的代表作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

数雁声初过,知君不寐闻
本句是全诗的核心名句,以虚写手法收尾,将个人思念转化为双向的情感共鸣,是宋代寄赠诗的经典结尾范式。该句历代被诸多选本收录,常被用来表达对远方亲友的深切牵挂,后世散文、书信中多有化用。

标签 TAGS

作者 POET

严粲
南宋经学家、诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待