偶成

倚蓬小立拂征衣,沙上渔翁理钓丝。

举世更谁闲似我,只今何事未如伊。

莫将水动疑天动,且道舟移是岸移。

家在神霄归未得,钓周钓汉笑人痴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 羁旅 · 超脱 · 隐逸
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。每首全诗共八句,每句七个字,要求符合严格的平仄、押韵、对仗规则。该体裁萌芽于南朝,定型于初唐,成熟于盛唐时期,是唐宋以来文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者漂泊途中对世俗功名的厌弃,对渔翁闲散自在生活的羡慕,蕴含着看透世事的旷达襟怀,以及对道教出世修行理想的追求,同时暗含对世人汲汲于功名利禄的调侃。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“倚蓬”指倚靠在船只的篷窗边。“征衣”是指旅人远行外出时所穿的衣服。“理钓丝”指的是渔翁整理钓鱼用的鱼线。“伊”在这里是代词,指代前文提到的沙上渔翁。“神霄”是道教传说中神仙居住的仙境名称。“钓周”指姜太公在渭水垂钓遇周文王的典故。“钓汉”指严子陵垂钓富春江拒绝汉光武帝征召的典故。“痴”在这里是调侃世人追逐功名利禄的愚钝。
逐句白话释义
第一句写我倚靠在船篷边小站片刻,轻轻拂去远行衣服上的尘土。第二句写岸边沙滩上的渔翁正低着头整理手中的钓鱼线。第三句写全天下还有谁能像我这样清闲自在呢。第四句写我到现在还有什么事比不上眼前的渔翁呢。第五句写不要因为水面晃动就误以为是天空在晃动。第六句写不如说其实是船在移动而不是岸边在移动。第七句写我的家本在神霄仙境,现在暂时还没能回去。第八句写可笑那些像姜太公、严子陵一样钓鱼求名的人太过愚痴。
全诗核心主旨
本诗是作者漫游途中偶遇渔翁有感而作。诗人通过对比自身与渔翁的生活状态,抒发了对闲散自在生活的向往。同时借助水动天动、舟移岸移的思辨,表达了看透世事的旷达襟怀。暗含对世俗之人汲汲于功名利禄的调侃与否定。也流露出作为道教修行者对出世成仙理想的追求。全诗语言直白流畅,蕴含的思辨性极强。整体情感旷达超脱,没有失意的悲戚情绪。读来能让人感受到诗人通透的人生态度。
跨学科 · 是什么
相对运动原理物理学
这句诗描写的是乘船时常见的视觉错觉。当人站在移动的船上时,会觉得岸边的景物在向后移动。也会因为水面波动产生天空也在晃动的错觉。这种错觉本质是参照物选择不同导致的。如果以船为参照物,岸边就是运动的。如果以岸边为参照物,船就是运动的。这一现象符合经典力学中的相对运动原理。古人很早就观察到这种现象并写入文学作品中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要舒缓旷达,不要太过沉重。每句的节奏可以按照“四三”的格式划分断句。比如第一句读成“倚蓬小立/拂征衣”。第三句“举世更谁/闲似我”要读出反问的语气。第五六句的哲理句要读得慢一些,加重停顿。最后一句“钓周钓汉/笑人痴”要读出调侃洒脱的语气。全诗整体语速中等,不需要过快或者过慢。诵读时可以适当带入放松闲适的情感状态。
基础句式仿写指导
本诗第五六句的“莫将A疑B,且道C是D”是非常经典的思辨句式。仿写时可以先找两组具有相对性的事物或者现象。前半句否定常见的错误认知,后半句提出更合理的判断。比如可以仿写为“莫将云动疑山动,且道风停是树停”。也可以结合生活体验仿写为“莫将灯晃疑屋晃,且道身摇是影摇”。仿写时要注意前后两句的内容要形成对应关系。还要尽量让句子符合平声押韵的基本要求。平时多练习这种句式,可以提升语言的思辨性。
核心名句写作应用
“莫将水动疑天动,且道舟移是岸移”这句适合用在阐释认知差异的作文语境中。比如写关于换位思考、多角度看问题的主题时可以引用。也可以用在讨论主观感受与客观事实差异的文章里。比如提到人们容易被主观错觉误导的内容时引用。比如写“遇到争执的时候我们要记住‘莫将水动疑天动,且道舟移是岸移’,多站在对方的角度思考问题”。也可以用在自我反思类的文章里,用来提醒自己不要陷入思维定式。还可以用在科普类文章里,用来引入相对运动的知识点。应用时要注意贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
姜太公渭水垂钓同典故
“钓周”指代姜太公在渭水垂钓遇周文王的典故。相传姜太公年近八十在渭水用直钩钓鱼,等待贤明的君主。后来果然遇到周文王,被拜为太师,辅佐周王朝灭商。这个典故常被用来指代等待机遇、求得赏识的行为。本诗中反用这个典故,调侃这类行为是痴愚的表现。关联依据来自《史记·齐太公世家》的记载。是中国古典诗词中常见的典故内容。读者可以通过这个典故更好理解诗人的情感态度。

名句 CLASSIC LINES

莫将水动疑天动,且道舟移是岸移
该句是本诗流传最广的核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待