夏夜露坐

披襟岸帻藕花桥,一片哀鸿度碧霄。

新月出来真解事,嫩蝉吟得自无聊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
月份六月
创作背景
闲居纳凉即兴创作
本诗创作于杨万里晚年辞官闲居吉州吉水期间,诗人夏夜外出到郊外藕花桥边纳凉,见到鸿雁过空、新月初升、嫩蝉低吟的景色,有感而发即兴写下这首小诗,创作时间大致为南宋绍熙年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁之一,全诗共四句,每句七字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁发轫于南北朝,至唐代完全成熟,是古典诗词中传播度最广的体裁之一。历代文人多有创作,留下大量脍炙人口的经典作品,在古典文学史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是诗人夏夜纳凉时无拘无束的放旷闲适之感,第二层是藏在闲适之下的淡淡寂寥情绪。整体情感平和冲淡,没有强烈的情绪起伏,契合传统文人闲居时的典型心境,极易引发读者的共情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“披襟”指敞开衣襟,是古人放松时的常见动作。第二,“岸帻”指推起头巾露出额头,表现不拘礼节的放旷状态。第三,“藕花桥”指周边种满荷花的桥,是纳凉的绝佳场所。第四,“哀鸿”指哀叫着飞过的鸿雁,常用来烘托寥落的氛围。第五,“碧霄”指碧蓝的天空,是古典诗词中常见的天空代称。第六,“解事”是宋代口语,意思是懂事、通晓人的心意。第七,“嫩蝉”指刚羽化不久的蝉,叫声相较成熟的蝉更加轻柔细碎。第八,“无聊”此处指没有世俗烦扰的闲散状态,并非现代意义的烦闷。
逐句白话释义
第一句写我敞开衣襟、推起头巾,悠闲地站在种满荷花的桥边。第二句写一群哀叫着的鸿雁,正飞过碧蓝澄澈的高空。第三句写一弯新月刚刚升起来,仿佛特别懂得人的心意,洒下柔和的月光。第四句写稚嫩的蝉儿低低吟唱,声音里自带一种没有俗事牵绊的闲散味道。整首诗的释义完全贴合字面含义,没有添加额外的文学化修饰,便于普通读者快速理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人夏夜在户外纳凉时的即兴之作,完整记录了他当时的所见所闻与内心感受。诗人选取了藕花桥、哀鸿、新月、嫩蝉四个典型的夏夜意象,串联起整首诗的内容。核心主旨是表达诗人闲居时无拘无束的闲适心情,以及藏在闲适之下的淡淡寂寥之感。整首诗没有复杂的内容,全部围绕夏夜纳凉的个人体验展开,非常容易理解。
跨学科 · 是什么
藕花的生物学特征植物学
藕花就是我们常说的荷花,是生活中十分常见的水生观赏植物。荷花在每年夏天开放,花色有粉色、白色等多种,花朵大而美丽,是夏季的代表性花卉之一。荷花的地下茎就是莲藕,种子是莲子,都可以食用,是非常实用的经济作物。我国很多地方都有种植荷花的传统,不少景点会打造荷塘景观,吸引游客夏季前往观赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓平和,不要有太大的情绪起伏。每句按照2-2-3的节奏断句,比如第一句断为“披襟/岸帻/藕花桥”,第二句断为“一片/哀鸿/度碧霄”。读第三句的时候可以稍微加重“真解事”三个字的语气,读出灵动的感觉。读第四句的时候语气可以放轻,读出闲散的味道。诵读的速度可以稍微慢一点,契合夏夜悠闲的氛围,便于更好地体会诗歌的意境。
基础句式仿写指导
仿写的核心是学习第三、四句的拟人手法,把没有生命的景物赋予人的性格特征。首先要选取一个符合场景的景物,比如晚风、流萤、梧桐等常见的夏日景物。然后给景物赋予人的情态,比如“解事”“多情”“自在”等,把自己的情感投射到景物上。仿写的时候不需要拘泥于严格的格律,只要句式相近、修辞贴合就可以。比如可以仿写为“晚风拂过真解意,流萤飞得自逍遥”,就是合格的仿写作品。
核心名句日常写作应用
“新月出来真解事”这句诗,适合用在描写夏日夜晚闲适场景的作文里。比如写暑假回老家晚上在院子里纳凉的经历,就可以用这句诗来形容月亮刚好出来洒下月光的场景。也可以用在描写他人善解人意的场景里,比如朋友刚好在你需要帮助的时候伸出援手,就可以用这句诗来调侃对方“真解事”。引用的时候不需要额外解释,大部分读者都能理解这句诗的含义,能让文章更有文采。
关联知识图谱
杨万里《小池》同作者|同主题
《小池》同样是杨万里的夏日写景小诗,同样以浅白灵动的语言描写夏日小景,表达闲适的心情,和本诗的创作风格、核心主题高度一致。两首诗都是杨万里的经典小诗,都是中小学语文的常见学习篇目,传播度都非常广。

名句 CLASSIC LINES

新月出来真解事,嫩蝉吟得自无聊
这两句是本诗核心名句,运用拟人手法将新月、嫩蝉赋予人的情态,语言浅白灵动,充满生活意趣,是诚斋体小诗的典型代表,历代广受读者喜爱,常被用于夏日题材的文艺创作中。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待