易道录招饮 其一

竹风不断凉如水,山雨无声细似尘。

世事总归簪上雪,人生聊寄瓮头春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 隐逸
创作背景
武夷山应友邀饮创作
本诗为作者晚年隐居福建武夷山期间所作,创作动因为受道友易道录邀请赴宴饮酒,创作时间学界考证为南宋嘉定年间,无明确争议,创作时作者已为道教南宗五祖,避世隐居的生活状态稳定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,在唐代发展成熟,固定格式为全诗四句,每句七字,有严格的平仄、押韵、对仗要求,是中国古典诗歌中短小精悍的抒情体裁,宋代文人多有创作,在古典诗歌史上占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为道家隐士淡泊世俗世事的旷达通透,兼有应邀与道友同饮的闲适愉悦,情感层次从感知山间风物的清爽舒适切入,自然过渡到对人生际遇、世俗纷扰的通透感悟,历代主流解读均将其归为宋代道教隐逸诗的代表性情感表达,无核心争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重点字词解释如下:易道录指宋代道观中的道职人员,是作者的道友。簪上雪用比喻手法,指鬓边的白发,代指时光流逝、年岁渐长。瓮头春指刚酿好的新酒,古代新酒熟时浮在瓮口,因此得名。凉如水形容竹间清风的清凉触感,细似尘形容山雨的细密轻盈。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
逐句翻译如下:第一句,竹丛里的清风不停吹拂,触感清凉就像凉水一样。第二句,山中的细雨悄无声息地落下,细密得就像尘埃一样。第三句,世间的所有事情追根究底,最后都会变成鬓边的白发,随时间流逝消散。第四句,人生短暂,姑且把精神寄托在杯中的美酒里,享受当下的闲适时光。翻译全程采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗的核心内容是作者应邀前往道友家中赴饮,路上见到山间竹风、山雨的清凉景致,由此生发对人生世事的感悟。核心主旨是表达道家隐士远离世俗喧嚣、淡泊功名利禄的旷达态度,以及享受当下闲适生活的人生选择。整首诗没有复杂的情感转折,风格清丽自然,贴合山居生活的真实状态,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
竹类植物的降温作用植物学
竹是禾本科竹亚科植物,广泛分布于我国南方亚热带地区,武夷山区域竹类资源非常丰富。竹丛的遮阳率能达到80%以上,能有效阻挡太阳直射。竹类的蒸腾作用每小时能带走每平方米周围环境约1000千焦的热量,因此竹丛周边的温度通常比开阔区域低3到5摄氏度,确实会给人清凉如水的触感,是自然的降温调节方式,没有夸张成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时的节奏断句如下:第一句为竹风/不断/凉如水,第二句为山雨/无声/细似尘,第三句为世事/总归/簪上雪,第四句为人生/聊寄/瓮头春。诵读前两句时语气要轻柔舒缓,读出山景的静谧清凉感。诵读后两句时语气要平和淡然,读出旷达通透的感觉。整体语速不要过快,每句结尾可以稍作停顿,适配全诗闲适的情感基调,适合所有年龄段的读者诵读练习。
基础句式仿写指导
本诗前两句采用“XX不断X如X,XX无声X似X”的对仗比喻句式,仿写时可以选取日常可见的景物作为描写对象。比如可以写“荷风不断香如蜜,梅雨无声细似丝”,描写夏日荷塘的景致。也可以写“松风不断清如啸,溪月无声明似霜”,描写夜晚山间的景致。仿写时要注意前后两句的对仗工整,比喻要贴合描写对象的特点,不要使用过于生硬的喻体,保证语句通顺自然即可。
名句写作应用指导
本诗的核心名句可以应用在多个日常写作场景中。“竹风不断凉如水,山雨无声细似尘”可以用来描写夏日山间的清凉景致,适合用在游记、写景散文、夏日主题的日记中。“世事总归簪上雪,人生聊寄瓮头春”可以用来表达对时光流逝的感慨,或者抒发淡泊世事的心境,适合用在抒情散文、随笔、读后感中。应用时不需要调整原文,直接引用即可,能提升文字的文学质感。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
陶渊明的《饮酒·其五》同样是隐逸诗的代表作,描写隐居时的自然景致与淡泊心境,和本诗的核心主题完全一致,都是借自然风物抒发远离世俗的旷达情感,都是古典隐逸诗的经典作品,适合放在一起对比阅读,理解不同时期隐逸诗的风格差异。

名句 CLASSIC LINES

竹风不断凉如水,山雨无声细似尘
本诗核心名句为前两句写景句。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待