题崔少尹上林坊新居

坊静居新深且幽,忽疑缩地到沧洲。

宅东篱缺嵩峰出,堂后池开洛水流。

高下三层盘野径,沿洄十里泛渔舟。

若能为客烹鸡黍,愿伴田苏日日游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 赞美 · 闲适
创作背景
大和年间作于洛阳
本诗作于唐文宗大和年间,当时白居易任太子宾客分司东都洛阳,造访友人河南少尹崔弘礼位于上林坊的新居时,被居所的清幽环境打动,即兴题下这首诗表达同游之愿,目前学界对创作时间的考证无明显争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的重要体裁,起源于南北朝,成熟于初盛唐时期。每首共八句,每句七字,要求平仄符合格律规范,颔联、颈联必须对仗,是唐代古典诗歌的核心体裁之一,在历代文人创作中都有广泛应用。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对崔少尹上林坊新居清幽雅致、坐拥山水的居住环境的由衷赞赏,第二层是对与友人相伴、共度闲适隐逸生活的热切向往,是白居易晚年淡泊心境的自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
少尹是唐代州府的副长官,这里指河南少尹崔弘礼。上林坊是唐代洛阳城的坊区名称。沧洲是古代对隐士居住的水滨之地的代称。鸡黍指用鸡和米做成的饭菜,代指招待客人的丰盛家常饭。田苏是古代的贤者,这里代指品行高洁的友人。缩地是古代传说中的神仙法术,能够把远方的土地缩近。嵩峰指中岳嵩山的山峰。洛水指流经洛阳的洛河。
逐句白话释义
第一句的意思是上林坊十分安静,刚建成的居所深邃又清幽。第二句是看到这样的环境,我忽然怀疑是神仙用了缩地术,把我直接送到了隐士居住的沧洲。第三句是宅子东边的篱笆缺了一块,正好把嵩山的山峰露了出来。第四句是堂屋后面新开了池塘,洛河的水直接流进了池子里。第五句是高低三层的野外小路盘绕在居所周边。第六句是沿着曲折的河道走十里,都可以泛着渔舟游玩。第七句是如果你能为我这个客人准备好鸡黍饭菜招待我。第八句是我愿意陪着你这样的好朋友,天天来这里游玩。
核心主旨与内容概括
这首诗是白居易晚年在洛阳做官时,造访友人崔少尹的新居后写下的题赠诗。全诗前六句都在描写新居的优美环境,首联总写居所的幽静,颔联写开门见山、引流入户的巧思,颈联写周边路径和河道的野趣。后两句直接抒情,表达了作者对这种清幽生活的喜爱,想要常来和友人同游的心愿。整首诗的风格平淡自然,没有华丽的修饰,情感十分真挚。
跨学科 · 是什么
洛阳地理环境特征地理学
中岳嵩山位于洛阳城东南方向,距离洛阳城区约60公里,嵩山主峰海拔1491米,远高于洛阳周边的平原地带,所以洛阳城内地势较高的区域晴朗时可以望见嵩山轮廓。洛水是黄河的重要支流,流经洛阳城区的河段宽度达数十米,唐代洛阳城有完善的水渠网络,居民可以将洛水引入自家的池塘。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用七字句2-2-3的断句节奏,比如“坊静/居新/深且幽”“忽疑/缩地/到沧洲”。整体语速偏缓,语气要平和愉悦,读出见到优美环境的惊喜感。前六句写景时每句的重音放在最后三个字上,突出景物的特点。最后两句抒情时语气要恳切,读出向往的感觉。诵读时要注意停顿,每联之间停顿1秒,全诗读完停顿2秒。
句式仿写指导
可以仿写颔联“X处X缺X出,X后X开X流”的写景句式,这种句式先写人为景物的小缺口,再引出自然景物的呈现,前后形成呼应,很有画面感。仿写时要注意前后两句对仗工整,名词对名词,动词对动词。比如写自家的小院可以写“院西墙缺梅枝出,亭畔塘开荷气流”。写校园的景色可以写“楼旁树缺山光出,湖岸花开香气流”。仿写时不需要刻意用华丽的辞藻,贴合实景就可以写出很自然的效果。
名句写作应用
“宅东篱缺嵩峰出,堂后池开洛水流”这句名句可以用在描写居所环境、乡村风光、民宿体验等主题的作文中。比如写老家的宅子开门就能看到远处的山,院子旁边有小河流过,就可以用这句诗来引出描写,增强文采。也可以用在游记类作文中,写自己去到一个环境清幽的民宿,推开窗户就能看到山景,院子里有池塘引入河水,就可以引用这句诗来形容环境的雅致。还可以用在赞美家乡环境的作文中,表现家乡有山有水的优美风光。
关联知识图谱
白居易《履道池上作》同主题
《履道池上作》是白居易晚年在洛阳履道坊的居所写的闲适诗,和本诗的创作时间相近,都属于白居易闲适诗的范畴,都表达了作者对清幽居住环境的喜爱,对闲适生活的向往,两首诗的风格都平淡自然,情感真挚,是白居易晚年洛阳时期的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

宅东篱缺嵩峰出,堂后池开洛水流
这两句是本诗的核心名句,以白描手法写出了新居开门见山、引流入户的绝佳环境,写景天然不加雕琢,历代评价极高,后世多被用来形容居所环境清幽、近山临水的状态,衍生应用十分广泛。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待