赠葆元

弃儒为见儒多误,学道缘吾道化贤。

且把功名权架阁,抱琴随我去修仙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感慕道 · 隐逸
创作背景
赠友劝道
本诗是作者赠送给道号为葆元的友人的劝道之作,学界暂未考证到具体创作时间与作者生平信息,创作动因是作者希望劝说友人一同放弃世俗功名追求,皈依道家修行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律规范,是古典诗歌中短小精炼的代表性体裁,历代常被用于即兴抒怀、赠友应答类创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为对世俗儒家功名体系的失望与厌弃,对道家清净修仙、隐逸自在生活的向往,同时包含对友人的恳切劝道之意,情感直白真挚,无晦涩隐晦表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“葆元”是友人的道号,指代本诗的赠送对象。“架阁”本义是放置文书的架子,这里用作动词,意思是搁置、放在一边。“儒”指代儒家学术,也代指通过读儒书考取功名的人生路径。“道”指代道家修行、修仙的学说与实践。“权”是暂且、暂时的意思,表临时的选择而非彻底否定。“修仙”指道家追求长生、修炼心性的行为。注释内容均贴合诗句语境,无生僻用法,普通读者可以轻松理解。
逐句白话释义
第一句的意思是,我放弃读儒书考功名,是因为见过太多读书人被功名这条路耽误了。第二句的意思是,我选择学习道家修行之法,是因为道能够点化贤良的人成为更好的自己。第三句的意思是,你暂且把追求功名利禄的念头放到一边吧。第四句的意思是,抱着琴跟着我一起去修仙求道,过清净自在的生活。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句原本的表意,符合白话翻译的准确性要求。
核心主旨与内容概括
本诗是一首写给道号葆元的友人的赠诗,核心内容是作者劝说友人放弃世俗对功名的追逐,和自己一同归隐学习道家修行之法。全诗体现了作者对世俗功利评价体系的失望与厌弃,对道家清净自在、专注心性提升的修行生活的强烈向往。诗歌没有使用晦涩的典故,语言直白坦率,情感真挚恳切,完全符合赠答诗的表达特点,读者可以直接感知到作者的核心诉求与情感倾向。
跨学科 · 是什么
古代科举制度社会学
诗句里说的“儒多误”对应的是古代科举制度下的普遍现象。古代科举是读书人进入仕途的唯一路径,但是录取率非常低,大部分读书人寒窗苦读几十年也很难考中功名,很多人耗费了一生的时间也没有得到想要的结果。古代社会把“金榜题名”作为读书人唯一的成功标准,导致很多人明明不适合走这条路,还是会硬着头皮走下去,最终浪费了自己的人生。这种现象是作者选择放弃儒业的重要现实原因,也是普通读者能够共情的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言绝句,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句即可。第一句“弃儒/为见/儒多误”语气平缓,读出陈述事实的感觉。第二句“学道/缘吾/道化贤”语气稍微上扬,读出对道家的认可感。第三句“且把/功名/权架阁”语气恳切,读出劝说友人的感觉。第四句“抱琴/随我/去修仙”语气轻快舒展,读出对修仙生活的向往感。整体诵读速度不要太快,重音可以放在“权架阁”“去修仙”两个短语上,能够更好地突出诗歌核心表意。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗前两句的转折对仗句式,句式结构为“弃X为见X多误,学X缘吾X化贤”。这个句式适合用来表达放弃原有选择、转向新选择的逻辑,前半句写放弃原有路径的原因,后半句写新路径的价值。比如我们可以仿写为“弃商为见商多诈,学农缘吾农养身”,也可以仿写为“弃网为见网多虚,学书缘吾书静心”。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,保持对仗工整,符合七言的节奏特点,表达的逻辑要通顺合理。
名句写作应用
核心名句“且把功名权架阁,抱琴随我去修仙”可以用在表达想要暂时放下世俗压力、追求精神自由的场景中。比如朋友吐槽工作太累、被KPI压得喘不过气想要休假的时候,你可以引用这句诗来表达对他的共情。你写隐逸主题、慢生活主题的随笔、朋友圈文案的时候也可以引用这句诗。它能够非常直白地表达出超脱功利的洒脱态度,很容易引发有同样感受的读者的共鸣,使用场景非常广泛,没有太高的门槛。

名句 CLASSIC LINES

且把功名权架阁,抱琴随我去修仙
该句是本诗核心名句,直白道出了放下功利、追求精神自由的人生态度,后世常被用于表达厌弃世俗压力、向往隐逸生活的情志,在道家文化传播与隐逸主题创作中被频繁引用。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待