洞庭庙

樯乌啼罢纸灰飞,神去神来人不知。

惟有金沙堆下水,东西南北任风吹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
范成大赴任途经洞庭湖所作
本诗创作于南宋孝宗淳熙元年(公元1174年),当时范成大受命赴静江府(今广西桂林)任经略安抚使,途经洞庭湖拜谒洞庭庙,观祭祀场景有感而创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是唐代以来古典诗歌的主流体裁之一,在宋代得到了进一步的发展与创新。
情感 · 解读
本诗核心情感包含对洞庭水神信仰的敬畏感、对自然恒常规律的认同感,最终落脚到对豁达通透、随遇而安人生境界的推崇,情感层次清晰,意蕴淡远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
樯乌指桅杆上栖息的乌鸦,古代船家将其视为出行吉凶的预兆。纸灰指祭祀焚烧纸钱留下的灰烬,是古代祭祀场景的典型标志物。金沙堆是洞庭湖中君山附近的沙洲,因沙质呈金黄色得名。这几个字词是理解全诗场景的基础,没有生僻异义,符合宋代口语表达习惯。
逐句白话释义
第一句描绘的是洞庭庙前的实景,桅杆上的乌鸦啼叫结束后,祭祀焚烧的纸灰漫天飞舞。第二句点明洞庭水神来去无踪,凡人根本无从知晓他的行迹,烘托出神庙的玄渺氛围。第三句笔锋一转,写只有金沙堆下的洞庭湖水,从古至今一直存在。第四句写这片湖水任凭东南西北各方的风吹拂,自在飘荡没有阻碍。
核心主旨与内容概括
这首诗通过描绘洞庭庙前的祭祀场景,和洞庭湖水自在飘荡的自然状态,表达了诗人对民间水神信仰的敬畏之情。同时也寄寓了诗人对自然恒常规律的认同,以及对豁达随缘、随遇而安人生境界的推崇,整体风格淡远空灵,读来余味悠长。
跨学科 · 是什么
宋代洞庭湖水神祭祀习俗民俗学
对应的诗句是“樯乌啼罢纸灰飞,神去神来人不知”。文学表达还原了宋代洞庭湖区祭祀水神的真实民俗场景,科学事实是宋代洞庭湖区普遍流行洞庭水神信仰,过往的行商旅人、赴任官员都会到洞庭庙拜谒祈福,焚烧纸钱是祭祀的固定流程之一。这种习俗是洞庭湖区地域文化的重要组成部分,流传了上千年。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为“樯乌/啼罢/纸灰飞,神去/神来/人不知。惟有/金沙堆/下水,东西/南北/任风吹”。前两句语气要平缓略带神秘感,烘托祭祀场景的玄渺氛围。后两句语调逐渐舒展,尤其是最后一句的“任风吹”要拉长读音,读出旷达通透的感觉。整体语速要偏慢,不要过于急促。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“惟有+核心意象+动作,动作+对象+任+外部影响”的转折句式进行仿写。比如可以写“惟有庭前老柏树,风霜雨雪任欺凌”,突出老柏树坚韧不拔的特质。也可以写“惟有案头旧书卷,春夏秋冬任翻阅”,突出对书籍的喜爱和恒久的阅读习惯。仿写时要注意前后句的逻辑关联,突出核心意象的稳定特质。
名句日常写作应用
核心名句“惟有金沙堆下水,东西南北任风吹”可以用在表达豁达人生观的日常写作中。比如写面对考试失利的感悟时,可以用“正如古诗所言‘惟有金沙堆下水,东西南北任风吹’,只要我们坚定内心的目标,一时的挫折根本不会动摇我们前进的方向”。也可以用在描写自然景观的游记中,直接描绘湖水自在飘荡的场景。
关联知识图谱
范成大同作者
本诗是南宋诗人范成大的代表作之一,属于他途经洞庭湖时创作的游记类诗作,范成大是南宋中兴四大诗人之一,诗作风格清淡自然,擅长描写田园与行旅场景。
洞庭湖同地点
本诗的创作场景位于洞庭湖区,洞庭湖是我国第二大淡水湖,位于长江中游,是重要的湿地生态系统,也是传统楚文化的核心分布区域之一。

名句 CLASSIC LINES

惟有金沙堆下水,东西南北任风吹
本句以洞庭湖水自在随风飘荡的自然意象,寄寓旷达通透的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

白玉蟾 1134-1229
南宋道教领袖、诗人,全真南宗五祖之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待