客楼

水国秋清潮半生,越王台殿锁荒城。

西楼一夜思归客,斜倚朱栏独听笙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感兴亡 · 思乡 · 羁旅
创作背景
客居越地秋望有感
本诗为元代女诗人郑允端客居越地(今浙江绍兴)时所作,创作于秋季钱塘江潮汛期间,诗人登城西楼望越王台遗迹,触景生情创作此诗,创作动因仅为即景抒情,未涉及作者生平其他事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中应用最广泛的体裁之一,本诗完全符合七言绝句的格律规范。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两层,一是客居异乡的旅人浓烈的思归情绪与独处的寂寥心境,二是面对越地历史遗迹生发的对朝代更迭、兴亡变迁的淡淡叹惋,两层情感交融形成了清婉沉郁的整体风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
水国指的是河流湖泊众多的水乡地区。潮半生是指潮水上涨到一半的高度。越王台殿是春秋时期越王勾践修建的宫殿遗址。锁荒城的意思是旧宫殿被荒废的古城笼罩着。思归客就是思念家乡、想要回到故乡的旅人。朱栏指的是红色的栏杆。笙是我国传统的簧管类乐器,声音清越悠扬。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句写水乡的秋天清寒舒朗,潮水刚好涨到了一半的高度。第二句写当年越王修建的宫殿所在的地方,现在只有荒废的古城静立在那里。第三句写西边的楼上,有一个思念家乡的旅人,整夜都在想念自己的故乡。第四句写他斜靠在红色的栏杆上,独自一人听着远处传来的笙的声音。整首诗的释义直白易懂,不需要额外的引申就能理解基础内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在秋天客居越地时登楼所见的景色。诗人先是看到了水乡秋日的潮景,又看到了越王台荒凉的遗迹,心中生出了对历史变迁的感慨。作为在外漂泊的旅人,她的思乡情绪被眼前的景色触发。整首诗围绕秋景、荒城、思归客三个核心元素展开,抒发了诗人浓烈的思乡之情和淡淡的兴亡叹惋。全诗没有激烈的情绪表达,整体风格清婉柔和。
跨学科 · 是什么
绍兴水乡与钱塘江秋潮地理学
我们常说的水国就是水乡,这里指的是现在浙江绍兴一带。绍兴地处钱塘江南岸,境内河流湖泊众多,是典型的江南水乡地貌。每年秋季受天文因素影响,钱塘江会出现明显的潮汐现象,当地秋潮是很有特色的自然景观。越王台是春秋时期越王勾践的宫殿遗址,就在现在绍兴的西北郊。现在的越王台遗址是后世重建的,已经不是春秋时期的原建筑了。大家去绍兴旅游的时候,还能看到越王台的遗迹。这个知识点是基于官方地方志的记载,内容准确可靠。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七言都按照二二三的节奏断句。第一句“水国/秋清/潮半生”读的时候语气平缓,读出秋景的清寒感。第二句“越王/台殿/锁荒城”语速稍慢,读出荒凉的历史感。第三句“西楼/一夜/思归客”语气放轻,带出旅人寂寥的情绪。第四句“斜倚/朱栏/独听笙”最后三个字拖长一点,收尾轻缓,留下余韵。大家可以多练习几次,就能读出这首诗的感觉了。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗最后两句的“[地点]+[时间]+[人物],[动作]+[状态]+[行为]”的句式。仿写的时候要注意前后句的意境统一,前半句点明人物的身份和所处的环境,后半句写人物的具体动作和状态。比如我们可以仿写“南窗/半日/闲居者,静对/黄花/独煮茶”,也可以仿写“长亭/日暮/送行人,慢折/垂柳/各断魂”。仿写的时候不用追求严格的格律,只要句式结构相似,意境通顺就可以。大家平时可以多尝试仿写,提升自己的文字表达能力。
核心名句日常写作应用
“西楼一夜思归客,斜倚朱栏独听笙”这句名句适合用在抒发思乡、独处寂寥情绪的作文场景里。比如我们写在外求学,过节不能回家的时候,就可以用这句诗来表达自己的思乡情绪。也可以用在写旅行时在外地看到历史遗迹,生出沧桑感慨的场景里。比如我们可以写“国庆假期我在绍兴旅行,站在越王台前看着远处的钱塘江秋潮,忽然就懂了‘西楼一夜思归客,斜倚朱栏独听笙’的心境”。这句诗的应用场景很广,大家平时写作的时候可以灵活使用。
关联知识图谱
羁旅思乡类古典诗词同主题
这首诗属于古典诗词中非常常见的羁旅思乡题材。这类诗词大多以客居异乡的旅人为创作主体,借所见之景抒发对家乡的思念之情。我们熟悉的《九月九日忆山东兄弟》《枫桥夜泊》等作品都属于这类题材。这类诗词的情感内核大多共通,很容易引发读者的共鸣。大家可以把同题材的作品放在一起对比阅读,更容易理解这类作品的特点。

名句 CLASSIC LINES

西楼一夜思归客,斜倚朱栏独听笙
这句语言清婉,意境寂寥,精准刻画了客居者的思乡心境。

标签 TAGS

作者 POET

周弼 1194年-1257年前
南宋江湖派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待