客有说

近有人从海上回,海山深处见楼台。

中有仙龛虚一室,多传此待乐天来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 超脱
创作背景
大和年间作于洛阳
本诗创作于唐文宗大和年间,当时白居易任东都洛阳分司闲职,日常多与友人交游论道。创作动因是有客人向白居易转述自己在海上的奇遇,称仙山特意为白居易留出了位置,白居易便作此诗回应这一传闻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严整。七言绝句起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,是古典诗歌中传播度最广的体裁之一。这类体裁篇幅短小精悍,适合记录瞬时见闻、抒发零散感悟,历来受到文人的广泛喜爱。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者晚年对生死的淡然豁达态度,全诗未直接抒情,仅通过转述客人的奇幻见闻暗合心境。历代主流解读均认为本诗体现了白居易一贯的闲适自适的人生取向,没有伤春悲秋的消极情绪,也没有对成仙的刻意追求,仅以戏谑的态度回应传闻,尽显通透的人生智慧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
这里的“海山”指古代传说中海上的神仙居所。“仙龛”指供奉神仙或者安置仙人灵位的石室。“虚一室”就是空着一间屋子的意思。“乐天”是白居易的号,他字乐天,号香山居士。这些字词都是唐代口语化的表达,没有生僻含义,普通人很容易理解。大家只要掌握这几个核心词的意思,就能读懂整首诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是最近有朋友从海上出行回到了洛阳。第二句说这位朋友在海上仙山的深处,看见了缥缈的楼台建筑。第三句说楼台中间的仙龛还空着一间石室,没有人住。第四句说大家都传言,这间空着的石室是特意等着白居易去住的。整首诗没有晦涩的表述,就是直白记录客人说的一段奇闻。大家读的时候不需要额外猜测隐含的晦涩含义。
核心主旨与内容概括
这首诗的内容非常简单,就是白居易记录客人转述的一段海上遇仙的奇闻。他没有直接评价这个传闻的真假,也没有表达自己想去成仙的愿望,只是平淡地把这件事写了下来。我们能从这首诗里感受到白居易晚年平和淡然的心态,他对这种传闻一笑置之,完全没有普通人对生死或者成仙的执念。这种通透的态度就是这首诗想要传递的核心内容。
跨学科 · 是什么
海上仙山传说民俗学
海上仙山是我国古代非常有名的神话传说内容。古人认为东海里有三座仙山,分别是蓬莱、方丈、瀛洲,上面住着神仙,还有长生不老的药。普通老百姓都相信这些仙山是真实存在的,经常会有出海的人说自己见过仙山。这个传说从战国时期就开始流传,到唐代已经是大家都很熟悉的神话内容了。诗句里提到的海山深处的楼台,就是指传说里的仙山建筑。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候要采用2-2-3的断句节奏,每句前四个字两个一顿,最后三个字连起来读。第一句“近有/人从/海上回”读的时候语气平缓,就是普通叙事的语气。第二句“海山/深处/见楼台”可以稍微带一点奇幻感,体现出传闻的特殊性。第三句“中有/仙龛/虚一室”语速放缓,突出“虚”字的空置感。第四句“多传/此待/乐天来”读的时候可以带一点轻松的笑意,体现诗人的诙谐态度。整首诗不需要读得太庄重,保持轻松平和的语气就好。
句式仿写指导
这首诗的前两句是非常典型的见闻记录句式,结构是“近有XX从XX回,XX深处见XX”,大家平时写自己的见闻的时候可以直接套用这个句式。比如写去山里玩的见闻可以写“近有人从山里回,山坳深处见桃林”。写去草原玩的见闻可以写“近有人从草原回,草原深处见毡房”。这个句式非常实用,不管是写真实的见闻还是写想象的内容都适用。大家仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,前半句的来源要和后半句的场景对应上。
名句写作应用
“中有仙龛虚一室,多传此待乐天来”这两句非常适合用在表达豁达人生态度的文章里。比如写关于淡泊名利、坦然面对衰老或者生死的作文的时候,就可以引用这两句来表现人物通透的心境。比如写爷爷退休后生活很潇洒的文章,就可以写“爷爷现在的状态特别像白居易诗里写的‘中有仙龛虚一室,多传此待乐天来’,什么事都不放在心上,每天都过得很开心”。大家用的时候要注意契合豁达、淡然的语境,不要用在悲伤、低沉的文章里。
关联知识图谱
白居易自号“乐天”同作者
白居易的字为乐天,本诗最后一句的“乐天”就是指他自己。他取“乐天”为字,出自《周易》“乐天知命故不忧”的说法,正好契合本诗表达的旷达态度。大家了解他的字的由来,就能更好地理解这首诗的情感内核。

名句 CLASSIC LINES

中有仙龛虚一室,多传此待乐天来
这两句是本诗的核心名句,语言浅白直白,意蕴诙谐通透,被视作白居易豁达人生态度的代表性表述。后世多引用这两句形容名士通透超脱的生死观。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待