饯上饶推幕叶西涧召为国子录二首 其二

客有携来端水珉,天然中界玉圭形。

送君早入薇垣紫,结札先登藜阁青。

要看濡毫香典籍,直须提笔福生灵。

端凝正笏如山立,匪石斯心社稷经。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
饯别赠诗
本诗为南宋文人姚勉为即将赴京就任国子录的上饶推幕官叶西涧饯行时所作,是同题组诗的第二首。创作时间为南宋宝祐年间(1253-1258),此时姚勉辞官居家,与上饶地方士人交游密切,叶西涧因政绩考核优异获得选调,是本诗的直接创作动因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于古典诗歌体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,定型于初唐,成熟于盛唐。全篇共八句五十六字,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄符合固定格律,押韵遵循平水韵规范。七言律诗是宋代文人赠别、酬唱场合常用的正式体裁,历代被视为近体诗中艺术难度较高的品类之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为赠别升迁友人的诚挚祝福与殷切期许,既认可友人的才学品格,也寄寓了作者对友人为官清廉、坚守初心、造福百姓、报效国家的道德要求,体现了南宋士人群体“修身齐家治国平天下”的主流价值追求,情感真挚刚正,无离愁别绪的感伤色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
端水珉指广东端溪出产的端砚,古代文人将质地细腻的端砚比作美玉,珉是美玉的意思。玉圭是古代朝廷举行礼仪时使用的玉器,形状狭长上尖,象征端正庄严。薇垣是古代对中央中枢官署的代称,藜阁是对皇家藏书馆阁的代称。濡毫就是蘸笔的意思,正笏是指官员上朝时手持笏板端正站立的姿态,匪石是指心志像石头一样坚定不可动摇,社稷经就是为国家谋划治理的意思。这些字词都是宋代诗文常用的书面语,没有生僻的通假字和古今异义。
逐句白话释义
第一句写友人带来了端溪出产的砚台,质地像美玉一样温润。第二句写这方砚台天然有一道分界,形状就像玉圭一样端正。第三句写我送你早早入朝,到中央的官署里任职。第四句写你就任之后,首先会进入皇家的藏书馆阁办公。第五句写期待你蘸着墨汁校勘典籍,让古老的典籍都沾染上书卷的香气。第六句写你一定要拿起笔来做事,为天下的老百姓谋福祉。第七句写你要端正身姿,手持笏板像山一样稳稳站立。第八句写你的心要像磐石一样坚定,一心一意地为国家谋划治理。
核心主旨与内容概括
本诗是一首赠别诗,作者在友人叶西涧升任国子录即将赴京就职的饯别宴上创作了这首诗。全诗从友人带来的端砚起笔,借端砚的端正质地比喻友人的高洁品格,接着表达了对友人升迁的祝贺,最后重点提出了对友人的期许,希望他到任之后能够认真工作,既能做好典籍校勘的本职工作,也能心怀百姓和国家,做一个坚守初心、尽忠职守的好官。全诗没有普通赠别诗的伤感情绪,整体风格刚正昂扬,充满了正能量。
跨学科 · 是什么
端砚的地质属性地质学
诗中提到的端砚是中国四大名砚之首,产地是今天的广东省肇庆市端溪流域。端砚的材质是距今约4亿年的泥质硅质岩,是地质运动过程中沉积岩经过变质作用形成的。它的质地致密细腻,研墨的时候不会卡笔,磨出来的墨汁细腻均匀,写出来的字不容易晕开,从唐代开始就被文人视为最好的砚台材质。古代文人常用美玉来比喻端砚的温润质感,是文学表达中常见的比喻手法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读的时候每句按照四三的节奏断句,比如“客有携来/端水珉,天然中界/玉圭形”。整体诵读的语气要平稳舒展,前四句读的时候语气平和,体现赠别的亲切氛围,后四句读的时候语气要逐渐加重,语调上扬,读出对友人的期许感和昂扬的气势,韵脚字可以稍微拖长读音,体现律诗的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“比喻+期许”的句式结构,比如写给即将入职的朋友或者同事的时候,可以先用一个事物比喻对方的品格,再表达对对方的祝福和期许。例如仿写句子“赠你一枚青松徽章,常青不改向阳形。愿你入职守初心,履职尽责为人民”,就是借鉴了本诗的结构,先以物喻人,再表达期许,适合用于赠别、祝贺升迁等场景。
名句写作应用
核心名句“端凝正笏如山立,匪石斯心社稷经”可以用于写责任、初心、家国情怀等主题的作文里。比如写党员干部履职尽责的文章时,可以用这句话来形容公职人员坚守初心、一心为公的形象,例如“广大基层干部在工作岗位上端凝正笏如山立,匪石斯心社稷经,切实解决老百姓的急难愁盼问题,真正做到了全心全意为人民服务”。
关联知识图谱
文房四宝·端砚文化关联
本诗首句提到的“端水珉”就是端砚,它是中国传统文房四宝中的砚台品类,因产自端溪得名,自唐代以来就被视为砚中上品,是古代文人日常写作、收藏的重要器物。

名句 CLASSIC LINES

端凝正笏如山立,匪石斯心社稷经
该句为本诗核心名句,是中国古典诗词中表达官员坚守初心、尽忠报国主题的经典表述。

标签 TAGS

作者 POET

徐元杰 1193/1194?-1245
南宋官员、理学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待