挽都大王郎中二首 其一

魁望西来职秘丘,年家托好叙绸缪。

身为僚友两三月,公肃皇华百八州。

列纬载班清剧耀,高风遽勇急中流。

讣闻落晚呼天咽,涕泗交颐重所忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
林希逸任秘书省职时所作挽诗
该诗为南宋诗人林希逸在秘书省任职期间,为猝然离世的同僚都姓郎中创作的悼亡诗作,创作时间约为南宋理宗淳祐年间,创作动因是感念二人短暂共事的交谊,以及对逝者品行功业的敬慕,无涉及作者生平的无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该诗属于中国古典近体诗中的七言律诗体裁,格律严谨,共8句56字,中间两联对仗工整,押韵符合平水韵要求,是宋代近体诗的典型形式。该体裁成熟于唐代,宋代在继承唐代格律规范的基础上进一步发展,更注重用典与表意的平实性,在古代诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层,一是对与都氏郎中短暂共事的深厚交谊的追忆,二是对逝者为官公正、功业卓著、不慕权位的高洁品格的称颂,三是对逝者骤然离世的深切悲痛与惋惜,是宋代士大夫同僚挽诗的典型情感表达,情感真挚厚重,无虚饰成分。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.魁望:指德高望重的人;2.秘丘:宋代秘书省的别称,掌管图书、国史等事务;3.年家:科举时代同年登科者两家之间的互称;4.绸缪:这里指交情深厚;5.皇华:出自《诗经》,指奉命出使的官员;6.列纬:指群星,这里代指朝廷官员班列;7.遽勇:指骤然激流勇退;8.涕泗交颐:眼泪鼻涕流满脸颊,形容极度悲痛。
逐句白话释义
首句写德高望重的都氏郎中来到秘书省任职;第二句写两家是同年登科的世交,交情十分深厚;第三句写我们作为同僚共事只有两三个月的时间;第四句写您奉命出使巡察全国各地,行事庄重公正;第五句写您在朝臣班列中光彩耀人;第六句写您品格高洁,竟在事业鼎盛时期骤然激流勇退;第七句写我在傍晚听到您去世的噩耗,对天呜咽;第八句写我眼泪鼻涕流满脸颊,心中满是沉重的忧伤。
全诗核心主旨
这首诗是作者为猝然离世的同僚都氏郎中创作的挽诗,追忆了二人短暂共事的深厚交情,称颂了逝者为官公正、品格高洁的优点,抒发了作者听闻噩耗后的深切悲痛与惋惜之情,情感真挚厚重,是宋代同僚挽诗的典型作品。
跨学科 · 是什么
宋代秘书省制度历史学
诗句里的“秘丘”指的是宋代的秘书省,是宋代中央掌管图书、国史、天文历算等事务的官方机构,在宋代的文官体系中地位清要,多由德才兼备的士大夫担任职务,属于宋代核心文化机构。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要沉重舒缓,首联语速稍缓,读出追忆的感觉;颔联、颈联语气庄重,读出称颂的意味;尾联语速放慢,语气低沉,读出悲痛的情绪;断句可以按照七言律诗的常规节奏,每句分为“二二三”的停顿,比如“魁望/西来/职秘丘”。
基础句式仿写指导
可以仿写“身为僚友两三月,公肃皇华百八州”的对比句式,用前半句写短暂的时间或者微小的个体,后半句写宏大的功业或者广阔的范围,比如“相识不过三五日,义气相倾重千钧”,句式工整,对比鲜明,表意清晰。
核心名句写作应用
“高风遽勇急中流”可以用于写人物品格的作文里,用来称颂人物激流勇退、不慕名利的高洁品格;“讣闻落晚呼天咽,涕泗交颐重所忧”可以用于悼亡类的文章里,用来表达听闻亲近的人离世时的深切悲痛,应用场景明确,表意贴切。
关联知识图谱
中国古代挽诗体裁同体裁
挽诗是中国古代专门用于悼念逝者的诗歌体裁,内容多为追忆逝者生平、称颂逝者品行、抒发悼念之情,这首诗是宋代挽诗的典型作品,符合挽诗的所有文体特征。
南宋诗人林希逸同作者
这首诗的作者是南宋诗人林希逸,属于江湖诗派后期的代表作家,作品风格清隽自然,多有反映士大夫生活与情感的内容,收录于《竹溪鬳斋十一稿续集》中。

名句 CLASSIC LINES

高风遽勇急中流、讣闻落晚呼天咽,涕泗交颐重所忧
该组诗句前者精准概括了逝者激流勇退、不慕权位的高洁品格,后者直白抒发了作者听闻噩耗的极致悲痛,情感表达直白真挚。

标签 TAGS

作者 POET

徐元杰 1193/1194?-1245
南宋官员、理学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待