宿府池西亭

池上平桥桥下亭,夜深睡觉上桥行。

白头老尹重来宿,十五年前旧月明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧
创作背景
大和年间重宿京兆府西亭
本诗作于唐文宗大和年间,白居易时任刑部侍郎,重宿京兆府署池西亭,距他早年在此担任府县僚属已过去十五年,触景生情创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全篇共四句,每句七字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
这首诗核心情感是作者时隔多年重归旧地的怅惘,既有对年华逝去的慨叹,也有对物是人非的淡淡伤感,情感克制深沉,引发历代读者共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“睡觉”在这里指睡醒,和现代汉语的睡眠含义不同。“老尹”是作者的自称,“尹”是唐代对府级行政长官的称呼。“旧月明”指和十五年前一样的月色。这些字词没有生僻字,符合白居易浅白的创作风格。
逐句白话释义
第一句写池上架着平桥,桥的下方就是诗人留宿的西亭。第二句写深夜里诗人睡醒之后,独自一人走上平桥散步。第三句写满头白发的我再次来到这里留宿。第四句写天上的明月,还是和十五年前一样明亮皎洁。释义完全贴合原文,没有添加额外修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗记述了白居易时隔十五年重宿京兆府西亭的经历。诗人深夜醒来到桥上散步,看到依旧皎洁的月色,联想到自己年华老去,触发了对过往时光的怀念。整体风格平实自然,情感真挚动人,极易引发读者的共情。
跨学科 · 是什么
京兆府西亭地理位置地理学
这里提到的府池西亭位于唐代长安城中的京兆府官署内部。京兆府是唐代管理京城及周边地区的最高行政机构,官署内修建有池苑、亭台,供官员处理公务之余休憩,也供值班的官员留宿使用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:池上/平桥/桥下亭,夜深/睡觉/上桥行。白头/老尹/重来宿,十五年前/旧月明。前两句语速稍缓,营造静谧的深夜氛围,后两句语气放沉,带出怀旧的怅惘情绪,咬字清晰即可,不需要刻意拔高声调。
句式仿写指导
可以仿写“xx重来xx,xx前旧xx”的对照句式,将当下的场景和过往的记忆进行对照,凸显怀旧的主题。比如可以写“故友重来旧巷口,十年前旧桂花香”,就用了和原诗一样的对照逻辑,直白传递出怀旧的情绪,仿写难度不高,容易上手。
名句写作应用
“白头老尹重来宿,十五年前旧月明”可以用在故地重游、怀旧主题的日常写作中。比如写回到阔别多年的母校,看到熟悉的操场月光,就可以引用这句诗来表达自己的怀旧情绪,也可以化用这句的意象,写“重踏旧阶抬眼望,十年前旧月华明”之类的句子,适配场景十分广泛。
关联知识图谱
《忆江南三首》同主题
《忆江南三首》是白居易晚年怀旧的代表作品,和本诗一样都是作者回忆过往经历的创作,情感真挚,语言浅白,都是白居易浅切诗风的典型代表,核心都围绕怀旧主题展开。

名句 CLASSIC LINES

白头老尹重来宿,十五年前旧月明
这句是全诗的核心名句,以浅显直白的语言传递出深沉的怀旧情绪。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待