闲居

风雨萧条秋少客,门庭冷静昼多关。

金羁骆马近卖却,罗袖柳枝寻放还。

书卷略寻聊取睡,酒杯浅把麤开颜。

眼昏入夜休看月,脚重经春不上山。

心静无妨喧处寂,机忘兼觉梦中闲。

是非爱恶销停尽,唯寄空身在世间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 超脱 · 闲适
创作背景
开成年间闲居洛阳作
本诗约作于唐文宗开成四年(公元839年),白居易时任太子少傅分司东都,闲居洛阳履道里,因老病风痹,遣散家妓、变卖骆马,记录当下生活状态与心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,每句七字,共八句四联,格律严谨,对仗工稳。七言律诗起源于南北朝,成熟于初唐,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,历代创作成果丰富,文体地位较高。
情感 · 解读
本诗核心情感为白居易晚年罢官闲居后,厌倦世俗纷争、看淡是非爱恶的疏放心境,既有对拮据闲散生活的自嘲,也有对内心宁静、不为外物所扰的人生状态的满足,历代主流解读均将其归为白居易闲适诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
金羁指用金饰装饰的马笼头,这里代指名贵的马匹。骆马指白身黑鬃的骏马。麤是“粗”的异体字,这里是略微、随便的意思。机忘即忘机,指消除巧诈之心,与世无争。销停尽指完全消除、停止。这些字词都是唐代口语和书面语通用的表达,没有生僻含义,读者可以很容易理解。
逐句白话释义
秋天风雨萧瑟,很少有客人来拜访,白天的庭院十分冷清,门大多时候都关着。最近把佩戴金羁的骆马卖掉了,家里的歌妓也都遣散送回家了。随便翻几页书就当是助眠,浅浅喝一杯酒略微舒展一下容颜。晚上眼睛昏花就不要看月亮了,春天以来脚沉重乏力就不去登山了。内心平静的话就算在喧闹的地方也会觉得安静,忘了机心的话就连做梦都会觉得清闲。是非好恶的念头都完全消失了,只把这副空躯壳寄托在人世间而已。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了白居易晚年罢官闲居洛阳的日常生活状态,从门庭冷清的环境写起,到卖马遣妓、读书饮酒、不看月不上山的日常琐事,最后落脚到内心淡泊、忘却机心、看淡是非的人生感悟。整首诗没有华丽的辞藻,完全用直白的语言写出了诗人闲适旷达的心境,能让读者感受到他晚年与世无争的人生态度。
跨学科 · 是什么
唐代家妓制度社会学
唐代官员有蓄养家妓的习俗,家妓属于官员私人财产,主要负责在宴饮时表演歌舞、助兴娱乐。官员晚年隐退或者家道中落时,遣散家妓是很常见的行为,既可以减少开支,也符合隐退人士精简生活的需求。诗中提到的“罗袖柳枝”就是指代白居易家中蓄养的歌妓,他遣散歌妓的行为也符合当时的社会惯例。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓,语调要放松。首联读的时候稍显沉缓,读出秋天冷清的氛围。颔联读的时候略带轻松的自嘲语气,不要读得沉重。颈联读的时候语调舒展,读出闲适的感觉。尾联读的时候语调旷达悠长,读出诗人通透的心境。每句七字可以按“二二三”的节奏断句,中间两联对仗的部分可以适当放慢语速,突出节奏感。
句式仿写指导
可以模仿本诗颈联“心静无妨喧处寂,机忘兼觉梦中闲”的对仗句式进行仿写,首先要保证上下句词性相对,名词对名词、形容词对形容词、副词对副词,其次语义要关联,都是围绕同一个核心主题展开。比如可以仿写“身安不怕寒冬冷,意定何惧俗世烦”,就是同样围绕内心坚定的主题,对仗工整,语义连贯。日常仿写时可以多练习这种对仗句式,提升语言的凝练度。
名句应用场景
核心名句“心静无妨喧处寂,机忘兼觉梦中闲”非常适合用于写关于内心宁静、淡泊名利的文章中。比如写自己在喧嚣的环境中备考、工作的感悟时,可以引用这句诗,说明只要内心坚定平静,就不会被外界的干扰影响。也可以用于评价淡泊名利的人物事迹,比如写科学家、工匠潜心钻研的故事时,引用这句诗来表现他们不受外界浮躁风气影响的品质。
关联知识图谱
白居易闲适诗序列同属作品序列
本诗是白居易晚年闲适诗的典型代表作,他一生创作了百余首闲适诗,内容大多描写日常闲居生活,抒发淡泊旷达的心境,和讽喻诗、感伤诗共同构成了白居易诗歌的四大类别,是大众认知中白居易最具个人特色的诗歌类型。

名句 CLASSIC LINES

心静无妨喧处寂,机忘兼觉梦中闲
这句直白点明了主观心境决定外在感受的哲理。

标签 TAGS

作者 POET

白居易 772年-846年
唐代官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待