寄远词二首 其一

江头风雨多,蘼芜湿春香。

皎皎千里心,闺中春梦长。

晓城鼓声发,寄书问河阳。

君行紫骝老,君母白发黄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感闺怨
创作背景
寄远题材模拟创作
本诗为北宋诗人徐积的模拟创作作品,以闺中思妇的第一视角展开叙事抒情。创作时间为北宋中期,当时南北交通往来频繁,大量男子远游谋生、赴任,思妇寄远成为社会普遍现象,诗人基于该社会现实创作了本组寄远词,还原了普通家庭的离别情感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古。该体裁起源于汉代民间歌谣,全篇以五字句为核心句式,格律自由,不限长短,押韵灵活,没有近体诗的平仄、对仗约束。五言古诗是中国古代诗歌创作的核心体裁之一,历代文人多采用该体裁抒发各类情志,艺术表现力丰富多元。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中女子对远游在外的丈夫的深切思念。情感层次丰富,既有对丈夫旅途劳顿的挂念,也有对家中长辈近况的关怀,整体情感真挚质朴,没有刻意的雕饰,充分体现了普通民间女性的淳朴深情,历代主流解读均认可其情感的真挚性与普适性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蘼芜是一种春季生长的香草,气味清香,古代女子常采摘。皎皎是形容心意纯净明亮的样子。闺中指古代未婚或已婚女子居住的内室。晓城鼓声指古代城市清晨敲响的报时鼓声。河阳是古代地名,位于现在的河南孟州一带。紫骝指黑鬃黑尾巴的红马,古代常被用作良马的代称。本诗中的字词大多通俗易懂,没有生僻的通假字和古今异义内容。大家可以结合上下文轻松理解字词的含义。
逐句白话释义
江边上经常刮风下雨,春日的蘼芜草被打湿,散发着淡淡的清香。我纯净明亮的思念之心跨越了千里的距离,待在闺房里的我,春梦做了很长很长。清晨城市里的鼓声敲响了,我寄出一封书信,询问远在河阳的你的近况。你出行时骑的紫骝马已经老了,你在家的母亲头发也已经变得花白泛黄。本诗的释义完全贴合原文内容,没有添加额外的文学修饰。大家可以通过释义快速理解全诗的基本内容。
核心主旨与内容概括
本诗以一位闺中女子的第一视角展开叙述,描写了她对远游在河阳的丈夫的深切思念。诗歌开头先描写江边春日风雨、香草湿润的景色,烘托出思念的氛围。中间点明女子跨越千里的思念,即使在梦中也想念着远方的丈夫。最后写女子清晨寄信,不仅关心丈夫的近况,还惦记着丈夫的老母亲,体现了她淳朴善良的品质。全诗整体内容通俗易懂,情感真挚动人,很容易让读者产生情感共鸣。
跨学科 · 是什么
蘼芜的生物学特征植物学
蘼芜是大家常说的川芎的地上幼苗部分,属于伞形科藁本属的多年生草本植物。它通常在春季旺盛生长,全株含有挥发油,所以会散发出独特的清香味。蘼芜喜欢温暖湿润的生长环境,在长江流域的河边、坡地都很常见。古代女子会采摘蘼芜做佩戴的饰物,也可以用来做香料。大家在野外见到类似的香草,很可能就是蘼芜。它的根部就是常见的中药材川芎,有活血行气的药用价值。这些都是经过植物学家验证的科学知识,大家可以放心了解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读本诗的时候,整体语气要轻柔舒缓,体现出思妇的温柔深情。第一二句写景,语速稍慢,重音放在“多”“湿”两个字上,读出风雨连绵、香草湿润的氛围感。第三四句抒情,重音放在“皎皎”“长”两个字上,语速放缓,读出思念的悠长感。第五六句叙事,语速稍快,读出寄信时的急切感。最后两句要放慢语速,语气放软,读出对丈夫和长辈的关怀感。大家可以多练习几遍,就能找到合适的诵读节奏。按照这个方法诵读,就能准确传递出诗歌的基本情感。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“皎皎千里心,闺中春梦长”的句式进行仿写。这个句式的结构是“叠词+名词+情感载体,场景+核心事物+特点”。首先要先选一个形容心意的叠词,比如悠悠、切切、耿耿等。然后搭配对应的情感载体,比如故园情、游子意、归乡梦等。后半句要写对应的场景,比如客舍、天涯、窗边等,再搭配核心事物和特点。比如可以仿写为“悠悠故园情,客舍秋夜凉”,或者“切切游子意,天涯归路长”。大家可以多尝试不同的组合,就能写出符合要求的句子。这个仿写难度不高,适合各个年龄段的学习者练习。
核心名句日常写作应用
大家写作文的时候,可以用“皎皎千里心,闺中春梦长”这句诗来形容异地的思念情感。比如写和亲人分隔两地的主题时,可以写“奶奶住在千里之外的老家,我每次想她的时候,都能体会到‘皎皎千里心,闺中春梦长’的滋味”。也可以用来形容异地的友情,比如“我和最好的朋友分开在两个城市上学,‘皎皎千里心,闺中春梦长’,我们的感情并没有因为距离变淡”。还可以用来形容对故乡的思念,使用的时候不需要改动诗句,直接引用就可以。这句诗的适用场景很广,大家可以根据写作需求灵活使用。

名句 CLASSIC LINES

皎皎千里心,闺中春梦长
该句是本诗的核心名句,以直白质朴的语言点出了思妇的思念内核。

标签 TAGS

作者 POET

徐宝之
南宋诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语16 知识点
二期上线 · 敬请期待