暮春吟

多情潘佑羡杨花,出入千家复万家。

少日壮心都失去,老年新事不知佗。

诗中罪过人多恕,酒里功劳我自夸。

犹有一般牢落处,交亲太半在天涯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意
月份三月
创作背景
南唐后期仕宦失意感怀
本诗为南唐大臣潘佑晚年所作,当时南唐国势衰微,潘佑多次上书言事不被后主李煜采纳,仕途失意,适逢暮春见杨花飘飞有感而作,创作时间约为南唐保大末年至开宝初年。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。每首八句,每句七字,要求符合平仄、押韵、对仗等格律规范,是古典诗词中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对年华逝去、壮志消磨的怅惘,二是对自己疏狂行事的自嘲,三是对亲友离散、孤身独处的落寞,情感真挚直白,带有鲜明的个人抒怀色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“杨花”指柳树的种子,带有白色绒毛,暮春时节随风飘飞。“佗”是通假字,通“他”,指其他的事。“牢落”指寥落、落寞的样子。“交亲”指亲戚和朋友。这些字词都是古典诗词中的常用词,语义直白易懂,没有生僻含义。读者结合上下文就能轻松理解每个字词的具体指代。整首诗的用词贴近日常口语,没有晦涩的用典。
逐句白话释义
第一句的意思是多情的我潘佑羡慕那漫天飘飞的杨花。第二句是说杨花可以自由自在地出入成千上万的人家。第三句讲年轻时候的豪情壮志现在都已经消磨光了。第四句说到了老年,那些新鲜的闲事我都懒得去管。第五句是说我写的诗里有不少得罪人的内容,大家大多都宽恕了我。第六句是说喝酒带来的快活功劳,只有我自己心里清楚还会自我夸赞。第七句是说我现在还有一件感到寥落落寞的事。第八句是说我的亲戚朋友大半都远在天涯,很难见面。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者晚年暮春时节的即兴抒怀之作。作者看到飘飞的杨花,联想到自己被官场束缚的处境,感慨年华逝去壮志不再。诗里既有对自己疏狂性情的自嘲,也有对亲友离散的落寞伤感。整首诗语言直白质朴,没有刻意的修饰,完全是作者内心真实情绪的自然流露。读者能很清晰地感受到作者晚年失意又旷达的复杂心境。这首诗也能让我们了解到南唐后期文人的普遍生存状态。
跨学科 · 是什么
杨花的生物学属性植物学
诗里提到的杨花其实是柳树的种子,不是杨树的花。柳树的种子表面覆盖有白色的绒毛,质地轻盈,很容易被风吹散四处飘飞。每年农历三月也就是暮春时节,是柳树种子成熟飘飞的高峰期。杨花飘飞是典型的植物繁殖策略,借助风力把种子传播到更远的地方生长。古代文人常把杨花作为暮春的标志性意象写入诗词中。现代北方地区每年杨花飘飞的时节还会给居民出行带来短暂的困扰。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首七言律诗的时候,每句可以按照“二二三”的节奏断句。比如第一句读作“多情/潘佑/羡杨花”,第二句读作“出入/千家/复万家”。诵读前四句的时候语气要平缓,带着淡淡的怅惘感。读五、六句的时候语气可以稍微轻松一点,带一点自嘲的感觉。读最后两句的时候语气要放低沉,突出落寞的情绪。整体诵读的速度不要太快,保持舒缓的节奏即可。不需要刻意拔高声调,用自然的语气读就可以很好地传递出诗歌的情感。
基础句式仿写指导
仿写的时候可以借鉴这首诗“借意象引抒怀”的句式结构。先选一个常见的自然意象作为开头,比如落叶、归雁、雪花等都可以。然后先写对这个意象的感受,再联系自己的生活经历抒发感慨。比如可以写“多愁我羡秋来雁,飞过南山复北山”这样的句子。仿写的时候不需要刻意追求押韵,先把句式结构和情感逻辑理清楚就可以。这种仿写方式难度不高,很适合日常写作练习使用。经常做这类练习能有效提升借景抒情的写作能力。
名句日常写作应用指导
“犹有一般牢落处,交亲太半在天涯”这句名句很适合在写思乡、怀人主题的作文时使用。比如写春节不能回家和亲人团聚的内容时,就可以用这句诗来抒发自己的落寞心情。或者写毕业之后和同学朋友分散各地的内容时,也可以引用这句诗来表达对旧友的思念。引用的时候可以直接放在段落的开头,引出后面的具体叙事。也可以放在段落的结尾,作为情感的总结升华。使用的时候要注意贴合语境,不要生硬套用。
关联知识图谱
苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》同意象
苏轼的这首词同样以杨花为核心意象,同样是暮春时节的抒怀之作。两首作品都抓住了杨花轻盈飘飞的特点,用来寄托个人的情感。苏轼的词更偏向婉约的离愁,本诗的杨花意象更偏向对自由的向往。两者都是古典诗词中杨花意象的经典应用案例,读者对照阅读能更全面地了解杨花意象的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

多情潘佑羡杨花,出入千家复万家;犹有一般牢落处,交亲太半在天涯
这两句是本诗的核心名句,前句以羡慕杨花的自由来去抒发自己受官场束缚的压抑,后句直抒亲友离散的落寞,语言直白质朴,情感真挚动人,后世常被用来抒发异乡漂泊、亲友分散的感慨。

标签 TAGS

作者 POET

邵雍 1011年-1077年
北宋儒家学者、易学家、诗人,未出仕,以教授生徒、著述为业

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待