依韵和王安之少卿见戏安之非是弃尧夫吟

安之殊不弃尧夫,亦恐傍人有厚诬。

开叔当初言得罪,希淳在后说无辜。

悄然情意都如旧,刬地杯盘又见呼。

始信岁寒心未替,安之殊不弃尧夫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情
创作背景
唱和澄清流言
本诗是邵雍为回应友人王安之的戏赠诗而作的次韵唱和作品。创作于邵雍定居洛阳时期,当时有旁人散布流言称王安之有意疏远邵雍,二人友情生变。邵雍作此诗直接回应不实传言,公开表明二人友情始终未变。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于七言律诗体裁,是近体诗的核心类别之一。全诗共八句,每句七字,格律规整,符合北宋中期近体诗创作的通用规范。体裁起源于南朝齐永明时期,至唐代完全成熟,是古代文人日常酬唱最常用的体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两个层次,一是对友人与自己多年不渝情谊的由衷珍视,二是对旁人挑拨二人关系的不实流言的直接澄清。整体情感基调真挚坦诚,符合邵雍平易通透的一贯创作风格,是宋代文人交游题材诗歌的典型作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“尧夫”是邵雍的字,这里是作者自称。“厚诬”指严重的不实污蔑。“刬地”是宋代口语,意思是反而、依旧。“岁寒”原指一年中最寒冷的时节,这里比喻外界的考验、流言的困境。“替”是废弃、改变的意思。所有字词的用法都符合北宋时期的语言习惯,没有生僻难懂的表达。
逐句白话释义
第一句说王安之根本没有疏远我邵尧夫。第二句说这些传言恐怕是旁人故意恶意污蔑。第三句提到开叔当初就说我是被冤枉的。第四句说希淳后来也证明我没有过错。第五句说我们两个人的情意还和以前一模一样。第六句说现在你反而又摆下酒宴席邀请我相聚。第七句说我现在才确信经历考验的真心不会改变。第八句再次强调王安之根本没有疏远我邵尧夫。
核心主旨概括
这首诗是邵雍回应友人王安之的戏赠之作,直接驳斥了外界流传的二人友情破裂的不实流言,直白表达了对两人多年经得住考验的真挚友情的珍视,整体风格平实真诚,没有华丽的辞藻修饰,完全是作者内心真实情感的自然流露。
跨学科 · 是什么
北宋士大夫交游习俗社会学
这首诗体现了北宋士大夫阶层常见的交游习俗。当时文人之间经常通过唱和诗歌的方式交流情感、回应传闻。友人群体之间会互相证明清白,共同应对外界的流言蜚语。这种交游方式是北宋士大夫社会关系网络的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓真诚,不需要夸张的情绪表达。每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“安之/殊不/弃尧夫”。首句和尾句要读得沉稳有力,突出呼应的效果。第七句“始信岁寒心未替”可以稍微加重语气,突出主旨。
句式仿写指导
可以仿写这首诗首尾呼应的句式结构,在作文开头和结尾用相同或者相近的句子突出核心观点。比如写亲情主题的时候,开头写“母亲从来不曾怨过我”,结尾再重复这句话,能很好地强化情感表达。也可以仿写“始信XX未替”的句式,用来表达某种品质始终不变。
名句写作应用
“始信岁寒心未替”这句可以用在描写友情、亲情、个人信念的作文里。比如写和好朋友经历误会之后和好的场景,可以用“始信岁寒心未替”来形容两人的友情没有被误会影响。也可以用来形容自己坚持某个爱好多年没有放弃的心境。
关联知识图谱
岁寒然后知松柏之后凋也同典故
本诗中“岁寒心未替”的表述直接化用《论语·子罕》中的岁寒松柏典故,都是用寒冷时节的考验来比喻坚贞的品质,这个典故是中国古代文学中常用的经典意象,用来形容经得住考验的品格和感情。

名句 CLASSIC LINES

始信岁寒心未替,安之殊不弃尧夫
这两句是全诗的核心名句,化用《论语》岁寒松柏的典故,直白点明二人友情经得住考验的主旨。句末直接呼应首句的“安之殊不弃尧夫”,形成首尾复沓的结构,极具感染力。后世常被用来形容历经考验仍不变的真挚友情。

标签 TAGS

作者 POET

邵雍 1011年-1077年
北宋儒家学者、易学家、诗人,未出仕,以教授生徒、著述为业

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待