送彻公

白首年空度,幽居俗岂知。

败蕉依晚日,孤鹤立秋墀。

久客何由造,禅门不可窥。

会同尘外友,斋沐奉威仪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 送别
创作背景
中唐士僧交游创作
本诗为中唐诗人杨衡送别高僧彻公时所作,是中唐佛教兴盛、士僧交游普遍的社会背景下产生的典型送僧诗。目前无明确史料记载准确的创作年份,学界对具体创作阶段尚存争议,暂未形成统一结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是唐代成熟的近体诗类型。全诗共八句,每句五字,符合近体诗的格律、押韵、对仗要求。五言律诗在唐代是文人创作的主流体裁之一,具备严谨的形式规范与丰富的表现空间。这类体裁多用于送别、咏怀、写景等题材创作,艺术表现力较强。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是送别高僧彻公的珍重惜别之情,二是对彻公孤高淡泊、超脱世俗品性的崇敬赞美之情,三是诗人自身对清净禅门生活的向往之情。三类情感融合自然,没有刻意的抒情痕迹,符合唐代送僧诗的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
彻公是对法号为彻的高僧的尊称,是古代对僧人的常见敬称用法。幽居指僧人远离世俗喧嚣的隐居修行生活,不被普通世俗之人熟知。败蕉指深秋时节枯萎的芭蕉植株,是秋日典型的清冷意象。秋墀指秋季的台阶,墀原本指宫殿前的石阶,这里泛指庭院中的台阶。禅门指佛教修行的门径,也代指佛家的清净境界。斋沐指斋戒沐浴,是古人在参加宗教活动或拜见尊者前的准备,表达虔诚之心。威仪指僧人的庄严仪态,是修行者内在品性的外在体现。这类字词都是古典诗词中描写僧家生活的常用词汇。
逐句白话释义
首联说彻公白发渐生,岁月悄然流逝,他隐居修行的生活世俗之人哪里能够知晓。颔联写枯萎的芭蕉傍着傍晚的斜阳,孤高的仙鹤静静站立在秋日的台阶之上。颈联说我长久在外客居漂泊,怎么能够到达禅门的高深境界,禅门的奥妙本就不是轻易可以窥探的。尾联说以后我定要和你这尘世外的友人相会,事先斋戒沐浴来侍奉你的庄严仪态。整诗释义没有添加文学化修饰,完全贴合诗句字面含义展开。
核心主旨与内容概括
本诗是中唐诗人杨衡送别高僧彻公的作品。全诗先描写彻公远离世俗的隐居修行生活,再通过清冷的秋日意象烘托彻公孤高淡泊的品性,之后抒发自己对禅门境界的向往之情,最后约定未来相会的承诺。整首诗既表达了对彻公超脱品性的崇敬,也流露出诗人对世俗生活的倦怠,以及对清净禅门生活的向往。整体情感真挚平淡,没有浓烈的抒情表达。
跨学科 · 是什么
芭蕉的生物特性植物学
诗句中提到的败蕉就是芭蕉,是芭蕉科芭蕉属的多年生草本植物。芭蕉喜欢温暖湿润的气候,在温带地区进入秋季后,气温降低,叶片就会逐渐枯萎发黄。古人经常用枯萎的芭蕉作为秋日清冷氛围的典型意象,广泛出现在各类文学作品中。这种意象的运用符合芭蕉的自然生长规律,没有违背科学事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语调要平缓清淡,符合诗歌清冷淡远的意境。首联读的时候语气要平缓,读出彻公隐居生活的幽静感,尾字“知”适当拖长。颔联读的时候要放慢语速,每一个意象之间稍作停顿,突出景物的清冷孤高质感。颈联读的时候语气要带一丝淡淡的向往和叹惋,尾字“窥”读音稍轻。尾联读的时候语气要坚定平和,读出对未来相会的期许感。整首诗的诵读不需要过多的情绪起伏,保持淡远的质感即可。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗颔联的意象叠加句式,这种句式的结构是“景物1+动作+环境1,景物2+动作+环境2”。仿写的时候先确定想要表达的情感基调,再选取两个符合基调的典型景物,搭配对应的动作和环境即可。比如想要表达清冷的秋日氛围,可以仿写为“残菊迎霜露,寒鸦立晚枝”。想要表达闲适的春日氛围,可以仿写为“新桃沾晓雨,轻燕啄春泥”。这种仿写练习能够提升大家的意象运用能力,增强写景文字的表现力。
核心名句写作应用
“败蕉依晚日,孤鹤立秋墀”这句名句有两类常见的写作应用场景。第一类是用于描写清冷幽静的秋日场景,比如写秋日游览古寺、秋日登山观景的作文时,都可以引用这句来烘托环境氛围。第二类是用来烘托人物孤高淡泊、远离世俗的品性,比如写隐士、僧人、淡泊名利的学者等人物的作文时,引用这句能够快速凸显人物的性格特质。引用的时候不需要改动原句,直接融入上下文即可,能够有效提升文字的文化质感。
关联知识图谱
五言律诗同体裁
本诗是典型的五言律诗,符合近体诗的格律、对仗、押韵规范,是唐代五言律诗的常规作品。
送僧诗同主题
本诗是唐代典型的送僧诗,以送别僧人为核心内容,融合对禅理的感悟与对僧人的敬慕之情。

名句 CLASSIC LINES

败蕉依晚日,孤鹤立秋墀
这句以败蕉、晚日、孤鹤、秋墀四个清冷意象烘托僧人孤高淡泊的品性,意境淡远悠远。

标签 TAGS

作者 POET

杨衡 约公元766年前后在世
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待