忆潇湘故人

竹好无多个,江清不觉深。

余香随去蝶,软语爱幽禽。

美景翻成恨,经年不寄音。

长沙一樽酒,得共几回斟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代虽难确考,但据诗意推断,当为作者在长沙(古属潭州)任职或游历期间所作。诗题“忆潇湘故人”点明主旨,潇湘代指湖南地区,作者身处长沙,思念流寓或远在潇湘他处的故人,感叹音信阻隔,遂作此诗以寄情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字,讲究格律严谨与对仗工整。五言律诗起源于汉代五言诗,定型于初唐,是近体诗的重要形式之一。其艺术定位在于通过精炼的语言和严整的结构,表达深沉含蓄的情感,在宋代诗坛占有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为对远方故人的深切思念与久未通音信的怅惘。诗人借景抒情,从清幽之景转入离别之恨,情感层次由淡转浓,最终汇聚于对重逢共饮的渴望。这种情感表达含蓄深沉,体现了宋代文人重情重义的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“不觉”意为感觉不到,形容江水清澈见底,视觉上无法判断深浅。“翻成”意为反而变成,强调情感转折。“经年”指经过一年或多年,形容时间长久。“寄音”指传递书信或消息。“斟”指倒酒,此处代指饮酒相聚。
逐句释义
竹子虽然很好,但数量并不多。江水清澈见底,让人感觉不到它的深浅。残留的花香跟随着离去的蝴蝶,柔和的鸟鸣声惹人喜爱。美好的景色反而变成了遗憾,多年以来都没有收到你的音信。在长沙这一杯酒,能有机会和你共同斟饮几回呢?
核心主旨
这首诗通过描写清幽的自然景色,引出对远方故人的深切思念。诗人感叹美景当前却因无人共赏而变成遗憾,埋怨故人长久不写信,最后表达了希望能与故人重逢共饮的强烈愿望。全诗情感真挚,语言朴素自然。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“长沙”指今湖南省长沙市,位于湘江下游。宋代长沙气候温暖湿润,物产丰富,是重要的粮食产区。湘江流经此地,水运便利,不仅是经济中心,也是文人墨客汇聚之地。地理环境为诗中“江清”的描写提供了现实依据,也为“一樽酒”提供了物质基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应舒缓清丽,表现景色的幽静;后四句语调转为深沉凝重,表达情感的转折。特别是“翻成恨”三字需重读,体现情感的突变。结尾“几回斟”应读出疑问与期盼的语气,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“美景翻成恨”的转折句式。例如:“良辰翻成忆,旧梦难重温”。这种句式通过“翻成”一词,制造出人意料的情感反差,增强了语言的表现力。
写作应用
核心名句“美景翻成恨,经年不寄音”可用于表达因思念某人而觉得眼前美景反而增添烦恼的心境。在写作中,这种“以乐景写哀”的手法比直接说“我很伤心”更具感染力,常用于抒情散文或书信中。
关联知识图谱
杜甫《梦李白》同主题
两诗均表达对故人的深切思念与对音信阻隔的忧虑,情感真挚深沉。

名句 CLASSIC LINES

美景翻成恨,经年不寄音
此联为全诗核心名句,运用反衬手法,以乐景写哀情,极具艺术感染力。良辰美景本应赏心乐事,却因故人缺席反增离恨,深刻揭示了情感的辩证法。后世常以此句形容因思念深切而觉得美景当前反增怅惘的心境,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

高吉

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待