时事感怀 其二

羽书昨夜下长安,胡骑骎骎犯蜀关。

愁杀闺中年少妇,朝朝空望戍夫还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感忧国忧民 · 惜别
创作背景
安史之乱背景
本诗创作背景与唐代安史之乱时期的边疆危机密切相关。诗中提及的'胡骑'与'蜀关'指向外族军队入侵四川地区的史实。唐代四川作为战略后方,常受吐蕃等外族侵扰。诗人通过'羽书'急传的场景,艺术地再现了战火逼近长安、国家危在旦夕的紧张局势,反映了中晚唐时期国力衰退、边患频发的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是唐诗中最精炼短小的体裁之一。其体制短小精悍,要求以极简笔墨勾勒完整意境,讲究起承转合的结构章法。在文学史上,七言绝句因其便于传唱与抒情,成为唐代诗人表达时事感怀的重要载体。
情感 · 解读
诗中蕴含的核心情感是对国家边患的深切忧虑与对百姓疾苦的同情。首句'羽书昨夜下长安'点明军情紧急,奠定了全诗紧张沉重的基调。次句'胡骑骎骎犯蜀关'直接描写外敌入侵的危机,流露出诗人对国家安危的焦虑。这种情感不局限于个人得失,而是上升到家国情怀的高度,体现了传统士大夫以天下为己任的责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
羽书
羽书,又称羽檄,是古代插有鸟羽的紧急军事公文。古人为了表示文书极其紧急,会在文书上插上鸟羽,寓意像鸟飞一样快。这句诗的意思是:昨天夜里,紧急的军事情报从长安传了出来。这说明了当时的战况非常危急,必须用最快的速度传递消息。通过这个词,我们可以感受到战争一触即发的紧张气氛。
骎骎
骎骎,形容马跑得很快的样子。这个词出自《诗经》,原意是形容马匹强壮有力。在本诗中,诗人用'骎骎'来形容敌人的骑兵速度极快,已经逼近了蜀关。这个词语生动地展现了敌军来势汹汹、势不可挡的气势,让读者仿佛听到了急促的马蹄声,看到了飞扬的尘土,增强了画面的紧张感。
全句释义
昨天夜里,插着鸟羽的紧急军事文书从长安传了出来。敌人的骑兵像飞一样快速地侵犯到了四川的关口。这可愁坏了闺房里的年轻妻子,她每天早上都白白地望着远方,盼望守边的丈夫归来,却总是失望。全诗通过描写紧急的军情和思妇的痛苦,表现了战争给人民带来的深重灾难。
核心主旨
这首诗的主题是反对战争、同情百姓。诗人通过描写边关告急的军情,引出了家中思妇的悲伤。前两句写国家大事,后两句写家庭悲剧。诗人把国家的危亡和个人的痛苦联系在一起,让我们看到了战争不仅威胁国家的安全,也破坏了无数家庭的幸福。全诗语言朴实,感情真挚,表达了对和平生活的向往。
跨学科 · 是什么
古代军事通信历史学
在古代,没有电话和网络,传递军情主要靠骑马送信。为了区分紧急程度,古人在文书上插上鸟羽,表示这封信十万火急,必须像鸟飞一样快地送达。这就是'羽书'的由来。这种制度保证了边关的警报能以最快的速度传达到京城,让朝廷能及时做出决策。这首诗里的'羽书',就说明了当时边关战事非常吃紧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,前两句要读出紧张、急促的感觉。'羽书'和'昨夜'要读得稍重,强调时间的紧迫。'胡骑骎骎'四个字要读得快一点,模仿马蹄奔跑的声音。后两句要读出悲伤、缓慢的语气。'愁杀'两个字要重读,并且稍微拖长,表现出思妇极度的痛苦。'空望'的'空'字要读得轻而长,体现出失望和无奈的心情。
句式仿写
我们可以模仿这首诗'愁杀闺中年少妇,朝朝空望戍夫还'的句式进行写作。这个句式的特点是:前半句写人物和心情,后半句写具体的动作和结果。例如:'急坏家中老母亲,夜夜难眠盼儿归'。或者:'乐坏田间老农夫,岁岁丰收笑颜开'。这种句式通过人物的心情和动作,能够生动地表达出强烈的情感。
写作应用
诗句'愁杀闺中年少妇,朝朝空望戍夫还'可以用在描写战争残酷、亲人离别等主题的作文中。比如写关于和平的作文时,可以用这句诗来对比战争的残酷和人们对团圆的渴望。写关于思念亲人的作文时,也可以引用这句诗,表达那种日日期盼却无法相见的痛苦心情。这句诗能让文章更有感染力,引起读者的共鸣。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁|同主题
本诗以思妇视角抒发离愁,属于典型的闺怨诗题材,与王昌龄《闺怨》等作品主题相通。

名句 CLASSIC LINES

愁杀闺中年少妇,朝朝空望戍夫还
此二句为全诗情感核心,通过思妇形象深刻揭示了战争对普通家庭的摧残。'愁杀'夸张地表现了思妇的痛苦程度,'空望'则点出等待的无望与漫长。这两句诗以小见大,将宏大的战争叙事转化为具体的家庭悲剧,具有极强的艺术感染力。后世常以此句形容战争离乱之苦,成为唐代闺怨诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

王同祖
南宋低层官员、江湖诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待