挽曹侍郎 其三

笔橐上严宸,真为侍从臣。

袖中周礼在,言外孔堂春。

亟草闲居赋,宁惭勇退人。

空余文作冢,书带已成尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作背景
此诗为挽悼曹侍郎之作,具体创作时间难确考。据诗意推断,曹侍郎曾为天子近臣,后辞官闲居,现已逝世。诗人感念其生平德业与身后萧条,故作此诗以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛于唐代,宋代承袭并有所发展,常用于酬唱赠答或挽悼之作,格律严谨,情感凝练。
情感 · 解读
诗中蕴含对逝者才华与品德的深切缅怀,对其生前政治抱负未展的惋惜。既有对逝者急流勇退高风的敬仰,又有人去文存、遗迹荒凉的悲凉感伤,情感层次丰富深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“笔橐”指古代官员随身携带用以盛放笔札的袋子,代指近侍之职。“严宸”借指帝王宫殿或帝王本人。“侍从臣”指在皇帝身边供职的官员。“周礼”指儒家经典,此处代指治国方略。“孔堂”指孔子讲学之处,代指儒家学说或教化。“亟”意为屡次、急忙。“勇退”指勇于在显赫时引退。“文作冢”用典,指著作极多。“书带”指书带草,一种叶如薤兰的植物。
诗句白话释义
他曾背负笔囊侍奉在帝王身边,是真正的天子近臣。袖中藏着治国安邦的周礼,言语之外流露出儒家的教化春风。他急忙辞官归隐写下闲居之赋,在勇于退隐的人面前毫无愧色。如今空留下堆积如山的文稿,那庭院中的书带草早已化为尘土。
核心主旨概括
这首诗是诗人悼念曹侍郎之作。首联赞扬逝者生前的政治地位,颔联称颂其才德与修养,颈联肯定其急流勇退的高尚节操,尾联通过描写身后遗迹的荒凉,表达了对逝者深切的惋惜与哀悼之情。
跨学科 · 是什么
历史学:侍从官制历史学
宋代侍从官是指在皇帝身边担任顾问、起草诏令的官员,如翰林学士、中书舍人等。他们地位显赫,接近权力中心。诗中“笔橐”是其实际工作的象征,反映了宋代重文治、设专职词臣的政治特色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调庄重哀婉。首联“严宸”“侍从”重读,显其尊贵;颔联“周礼”“孔堂”平稳有力,显其儒雅;颈联“亟”“宁”需读出转折与肯定;尾联“空余”“已成尘”声音低沉,拖长韵脚,渲染悲凉气氛。
写作应用
“空余文作冢,书带已成尘”一句可用于描写文人逝后的凄凉,或感叹岁月无情、功名如烟。在写作中,可借鉴其用具体事物(文稿、野草)来寄托抽象情感(哀悼、虚无)的手法,使文章更具感染力。
关联知识图谱
曹侍郎人物关联
本诗悼念对象,曾任侍从之臣,有才德且能急流勇退。

名句 CLASSIC LINES

空余文作冢,书带已成尘
此联为全诗结句,极言逝者身后之凄凉。借李斯“书成冢”之典,写其著作等身却仅余文字;用郑玄“书带草”之典,叹其遗迹荒芜。对仗精工,意象苍凉,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

方岳 1199年-1262年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待