知瑞州罗大夫挽诗

污俗狂澜倒,公平今独贤。

折腰惭为米,绝口不言钱。

笔橐名臣后,箪瓢素士先。

只消廉吏字,题作墓门镌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛 · 赞美
创作背景
挽诗
本诗为挽诗,是古代哀悼死者的专用诗体。宋代士大夫阶层重视名节,挽诗常用于社交场合表达哀思与评价逝者生平。此诗具体创作时间不详,系作者为悼念瑞州知州罗大夫而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代科举考试与文人交际的重要文体,具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
诗人对罗大夫的逝世表达了深切的哀悼之情。全诗情感基调庄重肃穆,字里行间流露出对逝者的敬重与惋惜,体现了士大夫之间深厚的情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
折腰
字面义为弯腰行礼,诗中指代为微薄俸禄而卑躬屈膝。此处反用陶渊明“不为五斗米折腰”的典故,以此衬托罗大夫不向权贵低头、不贪图富贵的傲骨。这是一个古今异义词,需重点掌握。
箪瓢
指代箪(盛饭竹器)与瓢(饮水器具)。典出《论语·雍也》,孔子赞扬颜回“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”。此处借指安贫乐道的生活态度,形容罗大夫虽居官位却保持寒士风骨。
首联释义
污浊的社会风俗像狂澜一样倾倒,公平正直的品德在当今只有您独自具备贤良。这两句开篇点明时代背景,以“狂澜”喻指当时官场风气的败坏,用“独”字突出罗大夫出淤泥而不染的难能可贵。
颔联释义
您不愿为五斗米向乡里小儿折腰,感到惭愧;您闭口不谈论钱财私利。这两句具体描绘罗大夫的清廉形象,上句写其有骨气,下句写其廉洁,生动刻画了一位正直官员的形象。
颈联释义
您是名臣的后代,继承了先祖的才华与风范;您在生活中又像贫寒的读书人一样,把安贫乐道放在首位。这两句从家世与生活两个维度,进一步赞扬罗大夫的高贵品质。
尾联释义
只需要“廉吏”这两个字,就足以题写在墓门上作为碑刻了。结尾两句是全诗的升华,诗人认为无需长篇大论的墓志铭,“廉吏”二字是对罗大夫一生最精准、最崇高的评价。
清廉赞颂
这首诗通过对罗大夫清廉品德的具体描绘,赞扬了他在污浊世风中独守正义、不贪名利、安贫乐道的高尚情操。诗人认为“廉吏”二字是其一生最好的总结,表达了对逝者的无限敬仰与深切怀念。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
“知瑞州”即知瑞州军州事,是宋代的地方行政长官。宋代派京官管理地方州县,称为“知某州事”,简称“知州”。罗大夫即担任此职,掌管瑞州的民政、司法与财政大权,这解释了诗中为何重点评价其廉洁品质。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调庄重肃穆。首联“污俗”与“公平”对比强烈,重音落在“独”字上;颔联“惭”“绝”二字需重读,体现坚定态度;尾联“只消”“廉吏”应读得铿锵有力,余音绕梁,表达出由衷的敬佩。
句式仿写
可仿写“只消……字,题作……”句式。例如:“只消诚信字,题作店招牌”,用于赞扬商家经营之道。这种句式短促有力,评价精准,适合用于总结性、评价性的语境。
写作应用
“只消廉吏字,题作墓门镌”可用于写作中赞扬清正廉洁的人物或事迹。在议论文中,可作为道理论据,论证“清廉是官员最好的名片”等观点;在记叙文中,可用于刻画人物形象,升华文章主题。
关联知识图谱
不为五斗米折腰同典故
诗中“折腰惭为米”直接化用陶渊明辞官归隐的典故,二者皆体现了士大夫不媚权贵、坚守气节的精神内核。
箪食瓢饮同典故
诗中“箪瓢素士先”引用孔子弟子颜回安贫乐道的典故,将罗大夫与古代贤士并列,凸显其精神境界。

名句 CLASSIC LINES

只消廉吏字,题作墓门镌
此二句为全诗核心名句,也是对逝者一生的最高评价。诗人提出无需繁复的墓志铭,仅“廉吏”二字便足以概括罗大夫的生平功德,足以刻于墓门传之后世。这种以少胜多的评价方式,极具震撼力,成为后世赞扬清官廉吏的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

方岳 1199年-1262年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待