次韵招汪汝渊

俗子费应酬,对面隔千里。

可人天一方,情亲不盈咫。

毛锥吾故人,商略每及此。

道逢孔方兄,偃蹇不受使。

岂知世俗眼,睥睨辄嗤訾。

语言杂土气,屡欲洗吾耳。

客从何方来,力疾为倒屣。

出迎未暇揖,肝肺已相委。

平生寡交游,正坐此曹鄙。

邻墙有曲生,之子差可喜。

试呼与之谈,时或发名理。

往持邯郸枕,分此一睡美。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感安贫乐道
创作背景
南宋方岳罢官隐居时期创作
本诗创作于南宋理宗淳祐年间,作者方岳因触怒权贵被罢官,返回徽州祁门老家隐居,日常与志趣相投的友人交游唱和,本诗是为邀请友人汪汝渊前来相聚,按汪汝渊原作的韵脚次韵创作的酬赠诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古,起源于汉代,成熟于魏晋南北朝时期,是唐代近体诗定型之前的主流诗歌体裁,不受格律、押韵、句数的严格限制,创作自由度较高,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对世俗功利应酬的厌弃,第二层是对志同道合的知己好友的真切渴慕,第三层是罢官隐居后不慕名利、安于清贫的旷达情志,历代解读对该情感内核无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照他人诗作的韵脚和用韵顺序创作唱和诗;汪汝渊是作者方岳的同乡好友,隐居不仕;毛锥是毛笔的代称;孔方兄是古代对钱币的戏称,因古铜钱中间有方孔得名;倒屣指急于迎客穿反了鞋子,形容对客人的重视;曲生是酒的戏称;邯郸枕出自典故,指代可以实现虚幻美梦的枕头。这些字词都是理解本诗的基础,大部分是古代常用的典故代称,没有生僻含义。
逐句白话释义
和世俗之人应酬十分耗费精力,就算面对面也像隔了千里远。合心意的好友虽然远在天边,感情亲密却像不到一尺的距离。毛笔是我的老朋友,我们聊天时经常说到这些道理。路上碰到了铜钱,它高傲不肯受我使唤。哪里不知道世俗的眼光,总是斜着眼睛看不起我还嗤笑诋毁。他们说话带着粗鄙的乡土气,我好几次都想把耳朵洗干净。客人你从哪里来呀,我撑着病体急忙起身迎客。出门迎接都没来得及行礼,心意已经全部交托给你了。我平生很少交游,就是因为看不起这些世俗之人。隔壁有好酒,你这个人还算让人喜欢。试着喊它来一起聊聊,有时候还能说出出名的道理。去拿那个邯郸枕来,我们一起睡个舒服的好觉。
核心主旨与内容概括
本诗先写作者厌倦和世俗功利的人交往的心情,再写对知己好友汪汝渊的看重和思念,听说好友来了马上高兴地出门迎接,最后邀请好友留下一起喝酒睡觉,共度悠闲的隐居时光,整体表达了作者不慕名利、看重知己、安于清贫的生活态度,没有复杂的隐喻,情感直白真切,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
南宋士大夫交游习俗社会学
南宋时期士大夫交游有明确的圈层划分,只有志趣相投、品行相符的人才会深入交往,和身份不同、理念不合的人只会维持表面的应酬,不会交心。文学表达用“对面隔千里”的夸张手法形容这种隔阂,科学事实是南宋士人交游确实重视精神契合超过身份地位,这是当时的普遍社会风气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平淡旷达,前六句写厌弃世俗的内容语气稍冷,语速稍慢;“客从何方来”之后的内容语气转暖,语速稍快,读出见到好友的欣喜感;每句五言按照“二三”的节奏断句,比如“俗子/费应酬,对面/隔千里”,韵脚字适当拉长读音,读出古诗的韵律感,不需要太过激昂的情绪,贴合作者隐居时的平和心态即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗对比句式的写法,用反差强烈的两组意象表达同一个主题,比如写友情可以写“熟人常相见,寒暄隔万重;知己久未见,谈心如近旁”,前后两句形成鲜明对比,突出核心观点,不需要复杂的修辞,直白的对比反而更有冲击力,适合用于日常写作中突出情感、强化观点。
核心名句写作应用
核心名句“俗子费应酬,对面隔千里。可人天一方,情亲不盈咫”可以用于写关于交友、知己、人际关系的作文中,比如写“古人说‘俗子费应酬,对面隔千里。可人天一方,情亲不盈咫’,真正的友情从来不需要刻意维持,就算距离遥远也不会改变心意,和三观不合的人就算天天见面也不会交心”,可以增强文章的文化底蕴,让观点更有说服力。
关联知识图谱
管鲍之交同主题|同典故|历史关联
本诗核心主题是推崇知己之交,春秋时期管仲和鲍叔牙互相理解、彼此信任的“管鲍之交”是中国文化中知己之交的经典代表,二者都表达了对精神契合的真挚友情的推崇,是中国传统文化中交友观的核心内容。

名句 CLASSIC LINES

俗子费应酬,对面隔千里。可人天一方,情亲不盈咫。
这四句用夸张的对比手法写出了世俗之交与知己之交的本质差异,语言直白贴切。

标签 TAGS

作者 POET

方岳 1199年-1262年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待