所居寺院凉夜书情呈上吕和叔温郎中

庾公念病宜清暑,遣向僧家占上方。

月光似水衣裳湿,松气如秋枕簟凉。

幸以薄才当客次,无因弱羽逐鸾翔。

何由一示云霄路,肠断星星两鬓霜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀才不遇 · 感激
创作背景
元和年间道州作
本诗作于唐宪宗元和三年至元和五年间,当时吕温因事贬任道州刺史,怜恤僧人何元上的体弱多病,特意安排他居住在寺院的高处避暑调养,何元上为表达感激并表露求取援引的心意,创作此诗呈献给吕温。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共8句,每句7字,颔联、颈联严格对仗,押韵符合平水韵下平七阳韵部要求,是唐代成熟的格律诗体裁。七言律诗起源于南北朝,经初唐沈佺期、宋之问定型,盛唐后成为古典诗词的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对吕温关照自己病体、安排避暑的知遇之恩的真挚感念,第二层是抒发自身才志难伸、渴望得到举荐得以施展抱负的怅惘与恳切期盼,情感表达克制而深沉,无卑屈谄媚之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“庾公”是东晋名臣庾亮的典故,这里代指吕温,是对地方长官的尊称。“清暑”就是避暑的意思。“上方”指寺院中地势最高的居所,通常是风景最好、最凉爽的位置。“枕簟”指枕头和夏天用的竹席。“鸾翔”用鸾鸟飞翔比喻得到重用、进入仕途高层。“星星”是形容两鬓的白发斑斑点点的样子。这些字词都是唐代诗文的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是吕公挂念我身体有病,认为我适合找地方避暑。第二句的意思是特意安排我住到寺院里最高的居所。第三句的意思是月光像水一样洒下来,打在身上感觉衣裳都湿润了。第四句的意思是松林里的气息像秋天一样清凉,连枕头和竹席都变得凉丝丝的。第五句的意思是我很幸运凭着微薄的才能,被您当做客人对待。第六句的意思是可惜我就像羽毛还没长全的小鸟,没办法跟着鸾鸟一起高飞。第七句的意思是不知道怎么样才能得到您的指点,找到通往仕途云霄的道路。第八句的意思是我现在愁得肝肠寸断,两鬓都已经长满了白发。
核心主旨概括
这首诗写的是诗人得到吕温的关照,在寺院避暑时的所见所感。一方面真诚感谢吕温对自己的照顾,另一方面也委婉地表达了自己有才华却得不到施展的苦闷,希望吕温能够举荐自己,让自己有机会实现人生抱负。整首诗的情感非常真挚,没有过度的奉承,读起来很动人。
跨学科 · 是什么
道州夏季气候特征地理学
道州就是现在的湖南省永州市道县,属于亚热带季风气候。这里夏天的气温很高,空气湿度大,体感会非常闷热。而山里的寺院建在海拔较高的地方,气温会比平地低3到5摄氏度,加上通风条件好,确实是避暑的好地方。诗人说住在这里感觉像秋天一样凉爽,是完全符合当地的气候特点的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓,语速不要太快。每句按照四三的节奏断句,比如“庾公念病/宜清暑,遣向僧家/占上方”。读前两联的时候语气要平缓柔和,突出夏夜的清凉感。读颈联的时候语气要稍微放低,带一点怅惘的感觉。读尾联的时候语气要恳切,把诗人渴求援引的心情表现出来。句与句之间的停顿稍短,联与联之间的停顿稍长,整体读下来会非常有韵律感。
基础句式仿写指导
大家可以学习本诗颔联“月光似水衣裳湿,松气如秋枕簟凉”的比喻句式,用“XX似X+感官感受,XX如X+感官感受”的结构来写景物。比如我们写秋天的桂树林,可以仿写为“桂香似蜜衣袂软,月光如霜阶石寒”。写春天的湖边,可以仿写为“柳丝如梳微风软,湖水似蓝倒影清”。这种句式写出来的句子对仗工整,画面感很强,非常适合用在写景的作文里。
名句写作应用
“月光似水衣裳湿,松气如秋枕簟凉”这句名句,可以用在写夏夜山居、寺院避暑、山林纳凉等场景的作文里。比如你写暑假去庐山旅游,夜宿山上的民宿,就可以这样写:“我站在民宿的露台上望着满山的松林,月光像水一样洒在身上,风里带着松树的清香,忽然就想起了古人‘月光似水衣裳湿,松气如秋枕簟凉’的句子,只觉得浑身的暑气都消散了,心里特别安静。”这样引用会让你的作文更有文化底蕴。
关联知识图谱
吕温酬唱赠答
吕温是中唐时期的著名政治家、文学家,字和叔,曾任道州刺史,文学成就很高,与刘禹锡、柳宗元等文人交好,本诗就是何元上呈献给吕温的作品。
干谒诗同体裁
干谒诗是古代文人为了求得权贵举荐、展示自己才华抱负而写的诗歌,本诗就是典型的干谒诗,和孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》属于同一类作品。

名句 CLASSIC LINES

月光似水衣裳湿,松气如秋枕簟凉
这两句以细腻的通感手法写寺院夏夜的清凉景致,将视觉、嗅觉转化为触觉体验,写景真切自然,无雕琢痕迹。

标签 TAGS

作者 POET

何元上

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待