鬼瞰吟

相公不入府,却走湖上宅。

朝游庙堂上,暮作水云客。

公府爵罗张,别墅车毂击。

三日敛履朝,万楫戈船疾。

畔官羲和诛,离局春秋责。

主宽置不问,士佞那敢斥。

倡优湛夜宴,台馆穷晨策。

华堂枕千岩,幽龛通百尺。

知非晋公洞,故是伯有窟。

蘧蘧梦蝶飞,冉冉长蛇出。

烦冤哭中夜,魑魅来白日。

方期燕婉求,难拒幽明迫。

天不相厥居,鬼乃瞰其室。

不见霍氏亡,千妖日丛积。

不见蔡京败,万怪无宁迹。

持危岂颠坠,起秽宜荡涤。

君看韩家园,斜阳空寂历。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感警示 · 讽喻
创作背景
咸淳末年讽贾似道专权
本诗创作于南宋度宗咸淳年间,当时权相贾似道长期居于西湖葛岭私宅,荒废政务、宴乐无度,前线元军步步紧逼,南宋边防危在旦夕,作者针对这一时弊创作本诗进行讽喻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的五言古诗体裁,全篇每句五字,不拘平仄对仗,押韵灵活自由。五言古诗起源于汉代民间歌谣,经魏晋文人创作发展成熟,是古典诗歌中表现力极强的体裁,历代多用以承载讽喻时事、抒怀言志的厚重内容。
情感 · 解读
本诗核心情感为对南宋末年权相骄奢误国行径的尖锐批判,暗含对南宋朝廷偏安怠政的愤懑,同时以史为鉴传递出奢则必亡、持危需慎的历史警示,情感基调沉郁痛切,批判锋芒直指当朝权贵。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
相公:古时对宰相的尊称。爵罗张:形容门庭冷落,门口可以张网捕鸟。车毂击:形容门口车马众多,车轴互相碰撞。羲和:古代神话中驾驶太阳车的神,这里指执掌历法、督察官员的官员。伯有:春秋时郑国大夫,骄奢被杀后化为厉鬼,后世代指凶厉鬼怪的居所。燕婉:指欢好、安乐的生活。
逐句白话释义
宰相不进官府办公,反而躲到西湖边的私宅。早上还在朝堂议事,晚上就成了山水间的闲客。官府的大门冷落到能张网捕鸟,别墅门口却车马往来不断。过了三天才整理衣冠上朝,派出的战船飞快地驶向前线。擅离职守要被羲和诛杀,脱离职守会被《春秋》谴责。主上宽仁不予追究,奸佞的官员哪里敢斥责他。宴会上的乐舞艺人通宵欢宴,修建台馆的工程从早到晚不停。华丽的堂屋靠着千丈山岩,幽深的石室通到百尺地下。知道这不是晋公的洞府,本来就是伯有这样的厉鬼的巢穴。梦里像庄子一样梦到蝴蝶飞醒,慢慢有长蛇从洞里爬出来。冤魂在半夜哭泣,鬼怪在白天就出来作祟。正想要享受安乐的生活,却挡不住阴间的召唤。上天不保佑他的居所,鬼已经在窥视他的屋子。没看到霍光家族败亡的时候,各种妖异天天聚集。没看到蔡京败亡的时候,各种鬼怪没有安宁的时候。扶持危局哪里会轻易颠覆,清除污秽应该彻底涤荡。你看当年韩家的园林,只剩下斜阳照着空荡荡的一片。
核心主旨与内容概括
这首诗全篇围绕南宋权相贾似道骄奢误国的行径展开,先写他荒废政务、耽于享乐的日常,再写他的居所如同妖魔鬼怪的巢穴,暗含恶有恶报的逻辑,最后用霍光、蔡京、韩侂胄等历代权奸败亡的史实做警示,批判了权臣误国的现状,呼吁朝廷整肃朝纲、清除奸佞,挽救危亡的南宋政权。
跨学科 · 是什么
贾似道专权史实历史学
贾似道是南宋宋理宗、宋度宗时期的权臣,依靠姐姐贾贵妃的关系上位,掌权长达三十余年。他在西湖葛岭修建了豪华的半闲堂,天天和姬妾、门客宴乐,甚至斗蟋蟀为戏,根本不管前线的战事。当时元军已经围攻襄阳多年,贾似道隐瞒军情不向皇帝汇报,导致襄阳最后失守,南宋的防线彻底崩溃。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗整体诵读节奏要偏沉郁、有力,体现批判的锋芒。每句五字按照“二二一”或者“二三”的节奏断句,开头四句读的时候要带讽刺的语气,中间描述鬼怪的部分要读得稍显阴森,后面举历史例子的部分要加重语气,最后两句要读得苍凉,放慢语速。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“不见XX,XX”的对比句式,用来写警示类的内容。比如可以仿写“不见树倒猢狲散,纷纷利欲熏心客;不见墙倒众人推,个个趋炎附势人”,用前后对比的方式增强表达的力度,突出警示的效果。
核心名句写作应用
“天不相厥居,鬼乃瞰其室”这句可以用在批判贪腐、骄奢行为的文章里,比如写反贪腐的议论文的时候,可以用这句话引出对贪腐官员骄奢生活的批判,说明贪腐最终必然会遭到惩罚的道理,增强文章的说服力和文化底蕴。
关联知识图谱
《法言·问明》同典故
本诗核心名句“天不相厥居,鬼乃瞰其室”化用自扬雄《法言·问明》中的“高明之家,鬼瞰其室”,两者表达的核心含义都是警示权贵骄奢必遭灾祸。
伯有为厉同典故
本诗中“故是伯有窟”用了春秋时期郑国大夫伯有被杀后化为厉鬼的典故,用来形容贾似道的居所是藏污纳垢、会招来灾祸的凶宅。

名句 CLASSIC LINES

天不相厥居,鬼乃瞰其室
这两句化用汉代扬雄《法言》典故。

标签 TAGS

作者 POET

高斯得 1201年-?
南宋政治家、史学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待