客夜偶成

万里长为客,穷愁岂自宽。

年衰发种种,幽集夜漫漫。

风卷湖烟静,云收溪月寒。

天涯少知遇,唯有醉江干。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
晚年漂泊
此诗为作者晚年所作,具体创作年份史无明文确载。据诗意推断,当时作者身处异乡,年事已高,政治失意,生活困顿,正处于人生低谷时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗起源于南北朝,定型于唐代,讲究格律严谨,对仗工整,是古典诗歌中艺术性极高的正统体裁。
情感 · 解读
全诗情感核心为羁旅之愁与迟暮之悲。诗人长年漂泊异乡,面对衰老与孤独,借酒消愁,情感沉郁顿挫,体现了典型的贬谪文学情感特征。

基础解读 READING

语文核心知识
指客居他乡的人。诗中指作者自己长年漂泊在外,远离故乡,身份是异乡之客。这是全诗情感的起点,奠定了孤独漂泊的基调。
穷愁
指困窘与忧愁。作者不仅生活贫困,内心也充满苦闷。这个词语概括了作者晚年的生活状态和精神面貌,是全诗情感的核心。
首联释义
我长年漂泊在万里之外,身处困顿愁苦之中,怎么可能自我宽慰呢?开篇直抒胸臆,点明了漂泊的距离之远和内心的愁苦之深。
颔联释义
年纪老了,头发变得稀疏斑白;独自幽居,感觉长夜漫漫无尽头。这两句写身体衰老和长夜难熬,将个人的生理衰老与心理感受结合。
颈联释义
狂风卷走了湖面的烟霭,四周变得寂静;云层散去,溪水上的月亮透出寒意。这两句描写了室外清冷寂静的景色,衬托了内心的凄凉。
尾联释义
流落天涯,很少遇到知心朋友;只能独自在江边借酒浇愁。结尾直接表达了孤独无依、知音难觅的痛苦,只能沉醉以解忧。
核心主旨
这首诗通过描写客居他乡的所见所感,抒发了诗人晚年漂泊、穷愁潦倒、知音难觅的深沉痛苦。全诗情感真挚,语言质朴,具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
江干地理学
指江岸边。古人常在江边送别或独处,江边往往成为触发离愁别绪的典型地理环境。诗人在此处独酌,更显孤独。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调低沉缓慢。首联“万里”“穷愁”重读,体现沉重感;颔联“种种”“漫漫”声音延长,表现衰老与长夜;尾联“唯有”顿挫,“醉”字重读,表达无奈。
句式仿写
可仿写“唯有……”句式。例如:“面对困难,唯有坚持才能成功。”这种句式常用于表达在特定情境下唯一的选择或决心,具有强调作用。
写作应用
“天涯少知遇,唯有醉江干”可用于描写孤独、怀才不遇或朋友离别等主题的作文中。适合作为开头或结尾的点睛之笔,增强文章的情感深度。
关联知识图谱
羁旅诗同主题
本诗描写客居他乡的愁苦,属于典型的羁旅思乡题材,与《静夜思》等同题材作品主题一致。

名句 CLASSIC LINES

天涯少知遇,唯有醉江干
此联为全诗情感爆发点,直抒胸臆。写尽了诗人身处天涯、知音难觅的孤独,只能借醉意消解内心的苦闷,具有很强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

释绍嵩
南宋僧人,存诗376首,擅长诗歌创作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待