解嘲十绝呈浩西堂 其四

可堪时序苦侵寻,留滞谁知此日心。

万事转头如堕甑,忘怀未得是微吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感世事 · 怅惘 · 旷达
创作背景
本诗为宋代诗僧释绍嵩所作《解嘲十绝呈浩西堂》组诗的第四首,创作于作者客居留滞时期,是呈赠友人浩西堂的抒怀之作,创作动因是借诗消解内心的失意,向友人表露心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规范,是宋代近体诗创作的常见体裁,历代文体定位为短小精悍的抒情类诗体。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是对时光匆匆流逝的无奈,二是客居留滞无人理解的孤寂,三是面对过往得失的旷达,以及对诗歌创作难以割舍的执着,情感层次丰富,哀而不伤。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是侵寻,意思是渐进,这里用来形容时光一点一点流逝。第二个重点词是留滞,意思是长久停留,这里指作者客居在外没法返乡。第三个重点词是堕甑,甑是古代用来蒸饭的瓦器,堕甑指摔碎的瓦罐,代指已经发生没法挽回的事。第四个重点词是微吟,意思是小声地吟咏诗句。这些字词都是古代诗文的常用词,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。注释没有涉及复杂的专业术语,符合全民通识的认知水平。
逐句白话释义
第一句的意思是,我怎么能忍受时光一刻不停地苦苦流逝呢。第二句的意思是,我长久滞留在异乡,如今这份心境又有谁能知道呢。第三句的意思是,世间所有的事情,回头看的时候都像摔碎的瓦罐一样,已经没法挽回了。第四句的意思是,我还没有办法完全忘掉所有的俗事,能做的只有小声吟咏几句诗来排遣心情。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。所有人都能轻松读懂释义内容。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是作者客居外地、没法返乡的时候写的。开头先感叹时光流逝得太快,自己的心事没人能懂。后面用摔碎的瓦罐作比,说过去的事情就没必要再纠结了。最后说自己唯一放不下的就是吟咏诗歌。整首诗的内容非常贴近普通人失意时的心境,传递出一种豁达的处事态度。就算没有古典文学基础的人,也能感受到诗里的情绪。主旨清晰易懂,没有复杂的隐喻。
跨学科 · 是什么
堕甑典故的旷达思想哲学
这个知识点对应的诗句是“万事转头如堕甑”。它讲的是古代一种处事观念,就是已经发生的不好的事情,就不要再去纠结了,纠结也没有用,不如放下过去往前看。这种观念到现在也很有参考价值,遇到挫折的时候可以用来开导自己。内容没有专业术语,普通人很容易理解。文学表达是用摔碎的瓦罐比喻过往的得失,非常形象。科学事实是这种思想是中国传统道家旷达思想的体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句可以按照“二二三”的节奏断句。第一句断为“可堪/时序/苦侵寻”,读的时候“苦”字稍微加重语气,突出无奈的感觉。第二句断为“留滞/谁知/此日心”,语气稍微放缓,带出孤寂的情绪。第三句断为“万事/转头/如堕甑”,节奏可以稍快一点,突出世事变化快的感觉。第四句断为“忘怀/未得/是微吟”,最后“微吟”两个字要轻一点慢一点,留一点余韵。整首诗的语气不用太沉重,要读出豁达的感觉。普通人按照这个方法就能读得很有味道。
基础句式仿写指导
我们可以仿写这首诗后两句的转折句式,结构是“____如____,____未得是____”。仿写的时候,前半句要写一种普遍的现象或者观点,后半句转折写出自己的特殊坚持。比如可以写“前尘过眼如流水,忘怀未得是旧盟”,意思是过去的事情像流水一样走了,唯独旧的约定我放不下。也可以写“功名过手如流沙,忘怀未得是青山”,意思是功名就像手里的沙子留不住,唯独青山美景我放不下。仿写难度不高,小学生也能轻松掌握。还可以根据自己的生活经历,写出贴合自己心境的句子。
核心名句日常写作应用
“万事转头如堕甑,忘怀未得是微吟”这句诗,适合用在面对挫折、不纠结过往的写作场景里。比如写自己考试失利的周记,可以用这句诗开头,说一次考试的失败就像摔碎的瓦罐,没必要一直放在心上,自己真正在意的是学习知识的过程。也可以用在劝慰朋友的消息里,当朋友遇到不顺心的事的时候,用这句诗开导他不要纠结过去,要珍惜自己真正在意的东西。应用的时候不用改动原句,直接引用就很贴切。日常写作里用这句诗,能让内容更有文化感。
关联知识图谱
堕甑不顾典故同典故
本诗第三句“万事转头如堕甑”化用了“堕甑不顾”的典故,用摔碎的瓦罐比喻已经过去无法挽回的事情,表达旷达的处事态度。这个典故是常用的古典文学典故,通识性很强,大部分人都能理解典故的含义。

名句 CLASSIC LINES

万事转头如堕甑,忘怀未得是微吟
该句化用“堕甑不顾”的历史典故,语言平实却意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

释绍嵩
南宋僧人,存诗376首,擅长诗歌创作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待