至颍州访故老

去汴五百里,通淮十八村。

荒原王翦骨,废井伍奢魂。

旧筑河南坞,新城塞北屯。

百年遗爱在,六一故碑存。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古
创作背景
北宋治平年间
此诗作于北宋治平年间(约1064-1067年),时韩琦任宰相期间或途经颍州(今安徽阜阳)。颍州曾是欧阳修任职之地,诗人此行意在拜访故旧、凭吊先贤,目睹旧迹引发怀古之情而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗,本诗严守此规。
情感 · 解读
诗人通过凭吊历史遗迹与先贤故址,抒发了深沉的历史沧桑感与兴亡之叹。情感基调苍凉凝重,既有对历史悲剧的同情,也有对先贤遗风的敬仰,体现了中国传统文人吊古伤怀的典型情致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“汴”指汴河或汴京(今河南开封),北宋都城所在地。“淮”指淮河,颍州位于淮河北岸。“六一”指欧阳修,晚年自号六一居士。“遗爱”指前人留下的德政与恩惠。“骨”与“魂”在此借指历史人物的遗迹或精神遗存。
逐句释义
离开汴京向南行进了五百里,沿途经过通往淮河的十八个村庄。荒凉的原野下埋藏着大将王翦的遗骨,废弃的古井中似乎游荡着忠臣伍奢的冤魂。旧时修筑的堡垒还在河南岸,新城的军屯已设在了塞北。百年来欧阳修留下的仁政依然存在,那块纪念六一居士的古碑至今仍完好保存。
核心主旨
这首诗通过描写诗人前往颍州沿途的见闻,凭吊了王翦、伍奢等历史人物的遗迹,并特别缅怀了曾在颍州任职的欧阳修。全诗表达了对历史兴亡的感叹,以及对欧阳修高尚品德和政绩的推崇与怀念。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
颍州位于淮河北岸,距离北宋都城汴京(开封)约五百里路程。这一地理位置使其成为连接中原腹地与江淮地区的重要通道。诗中提到的十八村反映了当时该地区聚落分布与交通驿道的实际情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。首联叙述行程,平稳叙述;颔联凭吊古人,低沉有力,“骨”与“魂”字需重读以示凝重;颈联对比新旧,稍显顿挫;尾联缅怀先贤,情感转为敬仰深沉,“遗爱”与“故碑”应读出敬意。
句式仿写
可仿写“旧筑...,新城...”这一对比句式。例如:“旧时茅店社林边,新城高楼大道旁。”通过新旧事物的对比,表现时代的变迁与沧桑感。
写作应用
“百年遗爱在,六一故碑存”可用于写作中赞美某位离任官员、教师或长辈留下的深远影响与美好声誉。例如:“老校长虽已离去,但他严谨治学的精神正如诗云‘百年遗爱在’,永远激励着我们前行。”
关联知识图谱
六一居士人物关联
诗中“六一故碑存”直接指代欧阳修,其晚年自号六一居士,曾在颍州任职并有遗爱。
颍州西湖同地点
欧阳修在颍州时常游西湖,并作《采桑子》组词,颍州西湖因欧公而闻名。

名句 CLASSIC LINES

百年遗爱在,六一故碑存
此联为全诗核心名句,高度概括了欧阳修(号六一居士)在颍州留下的深远影响。'遗爱'指留于后世的爱戴与仁政,'故碑'指纪念欧阳修的碑刻。诗句语言凝练,情感真挚,成为后世评价欧阳修治颍功绩的经典表述。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待