书院诸客登仲宣楼以诗寄之

指点层云气可干,官身浩叹不如闲。

几回落日诗怀古,一半春风酒破悭。

许我婆娑从白发,于人妩媚有青山。

前身王粲重拈笔,惜欠胡床著席间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古 · 旷达
创作背景
书院友人唱和
这首诗创作于南宋嘉定十三年,当时戴复古客居荆州江汉书院,担任低层幕职官,仕途不顺。同游书院的诸位友人登仲宣楼游览后,作寄赠给戴复古,他便写下这首诗作为唱和回赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,成熟于初盛唐时期。它的格律要求十分严谨,全诗共八句,每句七字,分为首、颔、颈、尾四联。其中颔联、颈联必须严格对仗,押韵需符合平水韵的平声韵规范。它是唐宋以来文人抒情言志最常用的诗歌体裁之一,艺术表现力十分丰富。
情感 · 解读
这首诗的核心情感分为清晰的两层,第一层是对自身被低微官身束缚、不得自在生活的失意叹惋。第二层是登楼追怀前贤王粲,寄情山水的旷达洒脱意趣。情感表达真挚自然,没有刻意雕琢的痕迹,是江湖诗派抒情风格的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
本诗重点字词释义如下:干,指冲犯、触碰,这里用来形容登楼者的豪气之盛。浩叹,指深长的叹息,体现作者内心的感慨。悭,本义是吝啬,这里代指酒量小,饮酒容易喝醉。婆娑,指逍遥自在、闲散舒适的状态。妩媚,本义形容女子姿态娇美,这里指青山的姿态可亲可爱。胡床,是古代从西域传入的折叠坐具,类似现在的马扎。前身,指前世,这里是作者的自谦戏谑之语。
逐句白话释义
登上高楼指点着层叠的云朵,豪迈的意气简直要冲上云天。我被低微的官身束缚,忍不住长叹实在比不上闲散的人自在。多少回伴着落日吟哦诗歌,追怀古代的前贤旧事。一半的春风时光里,我畅饮美酒消解自己酒量小的不足。请容许我逍遥自在地生活,任凭头发慢慢变白。对世人来说,最妩媚可亲的存在永远是青翠的青山。我前世大概就是王粲吧,现在重新拿起笔来写诗。只可惜席间没有备好胡床,让我可以舒适地坐卧抒怀。
核心主旨概括
这首诗是作者回赠登仲宣楼寄诗的书院友人的唱和之作。诗歌描写了登楼所见的壮阔景象,抒发了作者对官身拘束、不得自由的叹惋。同时表达了对东汉文学家王粲的追慕之情,以及寄情山水、不在意年华老去的旷达人生态度。整首诗风格清健自然,情感真挚动人,没有生硬雕琢的痕迹。
跨学科 · 是什么
王粲登楼典故历史学
这个典故对应诗句“前身王粲重拈笔”。王粲是东汉末年著名文学家,是建安七子之一,文学成就最高。东汉末年天下大乱,王粲为了躲避战乱,前往荆州依附州牧刘表。他在荆州居住了十五年,始终得不到刘表的重用,内心十分失意。有一次他登上江陵城楼,写下了著名的《登楼赋》,抒发自己怀才不遇的感慨和对故乡的思念之情。后来“王粲登楼”就成为古代文人抒发怀才不遇、思乡之情的常用典故。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗可以采用2-2-2-1或者2-2-3的节奏停顿。比如首句读作“指点/层云/气/可干”,第二句读作“官身/浩叹/不如/闲”。首联前半句要读得豪迈上扬,后半句语气转为低沉叹惋。颔联读得平缓舒展,体现闲适的氛围。颈联读得旷达明快,体现洒脱的人生态度。尾联读得略带戏谑感,收尾悠长。整体语速适中,不要太快也不要太慢。
句式仿写指导
可以模仿本诗颈联“许我婆娑从白发,于人妩媚有青山”的对仗结构进行仿写。首先要注意上下句的词性相对,动词对动词,名词对名词,形容词对形容词。其次要注意上下句的意境相合,不要出现内容脱节的情况。比如可以仿写为“许我徜徉随暮霭,与人清爽有凉风”,或者“许我闲游随野鹤,与人幽静有深林”。仿写的时候不要生硬堆砌辞藻,要尽量自然流畅,符合自己想要表达的情感。
名句写作应用
核心名句“许我婆娑从白发,于人妩媚有青山”可以用于多种写作场景。可以用在描写退休后闲适生活的文章中,比如“退休后终于告别了几十年的案牍劳形,正应了那句‘许我婆娑从白发,于人妩媚有青山’,每日游山玩水,好不自在”。也可以用在表达向往自然、不被世俗束缚的主题作文中,用来体现自己超脱的人生态度。应用的时候要注意贴合语境,不要生搬硬套。
关联知识图谱
登楼赋同典故
本诗引用了王粲登楼作赋的历史典故,二者都是登楼抒怀类的文学作品。王粲的《登楼赋》是中国古代抒情小赋的经典之作,是历代登楼文学的源头之一。本诗作者和王粲同样客居荆州,怀才不遇,情感上有强烈的共鸣。这个典故的使用让诗歌的情感表达更加含蓄凝练,富有文化厚度。

名句 CLASSIC LINES

许我婆娑从白发,于人妩媚有青山
这两句化用了南宋词人辛弃疾《贺新郎·甚矣吾衰矣》的经典语意。对仗工整自然,意境旷达疏朗。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待