挽别大参 其二

早年公已阿戎知,几与征西履屐随。

百六椽间无足纪,二三子侧每相思。

重来荆渚平生若,宁复苕溪一见之。

哀此哲人今已矣,诗兮岂但哭吾私。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作动因
本诗是南宋文人林希逸为悼念已故曾任参知政事的旧交所作组诗《挽别大参》的第二首。作者与友人早年相识,曾一同追随长官共事,对友人的清廉品格十分推崇,友人去世后作者作此组诗抒发哀悼之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗核心体裁之一,起源于南北朝,定型于初唐,成熟于盛唐。全诗共八句,每句七字,需严格遵循平仄、对仗、押韵的格律规范。古典文学中该体裁适用场景广泛,可用于言志、酬赠、悼亡等多种创作主题,是中国古典诗歌体系中地位极高的成熟文体。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,第一层是对与故友数十年交谊的追忆怀念,第二层是对故友清廉正直品格的敬慕赞赏,第三层是对哲人离世的深切哀恸。情感从私人交情逐步上升到对天下贤才逝去的公共惋惜,真挚深沉,无刻意雕琢痕迹,是宋代悼亡诗中情感格局较开阔的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
阿戎
阿戎最早出自南朝刘义庆编撰的《世说新语》,原本是对晋代名士王戎的专属美称。王戎年少聪慧,位列竹林七贤之一,是魏晋时期的知名贤士。后世文人逐渐将这个称呼的适用范围扩大,常用于对同辈友人或者晚辈的亲昵美称。本诗中的阿戎是作者林希逸的自指,用来谦称自己的身份。这句诗的意思是,早在年轻的时候,您就已经了解我这个晚辈的为人品性。这个典故的使用,既点明了两人相交的时间很早,也暗含了两人关系的亲昵不拘束。它没有使用过于生硬的自谦称呼,让诗句的情感表达更加自然真挚。读者能够通过这个词,快速感受到两人多年的深厚交谊基础。
百六椽间
百六椽间是一个常用的典故,字面意思是指只有一百多根椽子的房屋。椽子是传统木结构房屋中架在檩子上的木条,数量直接对应房屋的大小。百来根椽子的房屋属于十分狭小简陋的住宅,通常用来形容为官者清廉,没有置办豪华的私宅。本诗中用这个词来形容故友的住宅,是在称赞友人做官期间十分清廉,不追求物质享受。这个表述没有直接夸赞友人的品格,而是用具体的事物来侧面体现,表达更加含蓄委婉。它符合古代文学表达中常用意象代指品格的创作习惯,读者很容易就能理解其中的含义。这个典故的使用也让诗歌的内容更加具体可感,避免了空泛的夸赞。
逐句白话释义
首联的意思是,早年您就已经了解我的为人,我好几次跟随着您一同追随征西将军的脚步。颔联的意思是,您的住宅只有一百多根椽子,没有什么值得记录的物质财富,您身边的晚辈门生们常常思念您。颈联的意思是,后来我们在荆渚重逢的时候,感觉和平生记忆里的样子一模一样,哪里想到之后再也没能在苕溪见到您一面。尾联的意思是,我为这位贤哲的离世感到万分哀痛,我写下这首诗哪里只是为了哭我个人的私情呢。整首诗的语言平实直白,没有使用过于华丽的辞藻,所有内容都围绕着追忆和哀悼的核心展开。读者不需要复杂的背景知识,就能快速理解诗歌的核心内容和情感。白话翻译严格保留了原诗的情感逻辑,没有添加额外的修饰内容,符合基础解读的要求。
全诗核心主旨
这是一首悼念故交的挽诗,作者通过回忆与友人早年相交、一同共事的过往经历,称赞了友人清廉正直的高尚品格。诗歌还写到了两人后来重逢的经历,以及再也不能相见的遗憾。最后作者直接抒发了对哲人离世的哀痛之情,将个人的知己之痛上升到了对天下失去贤才的公共惋惜。整首诗的情感真挚深沉,没有刻意的煽情和雕琢,完全是真情实感的自然流露。它既展现了作者与友人之间深厚的私人交情,也体现了作者对贤才的敬重和对国家失去栋梁的遗憾。普通读者可以通过这首诗,感受到古代文人之间真挚的友情和开阔的胸怀。它也为我们了解宋代的挽诗创作,提供了一个很好的样本。
跨学科 · 是什么
宋代参知政事官职历史学
大参是宋代对参知政事的别称,参知政事是宋代的副宰相官职,设立于宋太祖时期。设立这个官职的最初目的是为了分割宰相的行政权,加强中央集权。参知政事的品级和待遇都很高,属于宋代中央核心决策层的成员。能够担任这个职位的官员,都是经过朝廷严格选拔的贤能之士。本诗中的大参,就是指曾经担任过参知政事的已故友人。这个称呼既点明了友人的身份地位,也暗含了作者对友人才能的认可。它没有直接使用官职的正式名称,符合古代挽诗称呼对方的礼仪规范。读者可以通过这个称呼,快速了解到逝者的身份层级。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,整体语速要偏慢,语气要保持低沉哀恸的基调,不要过于轻快。每句的停顿可以按照七言诗的常规节奏,分为二二三的断句方式,比如“早年/公已/阿戎知,几与/征西/履屐随”。前四句是追忆过往,语气可以稍微平缓,带着怀念的感觉。五六句写重逢和再也不见的落差,语气要加重,带出遗憾的情绪。最后两句是抒情核心,语速要放慢,语气要沉重,突出哀痛的情感。读“哀此哲人今已矣”的时候,可以在“哲人”后面稍微停顿,突出对逝者的敬意。读“诗兮岂但哭吾私”的时候,“岂但”两个字要重读,突出情感的升华。整体诵读的时候,要避免过于夸张的情绪表达,保持真挚克制的基调更符合这首诗的情感内核。
核心名句写作应用
“哀此哲人今已矣,诗兮岂但哭吾私”这句名句,适合用于悼念贤德之士的各类写作场景中。比如写悼念功勋卓著的前辈、为社会做出突出贡献的公众人物的文章时,都可以引用这句诗。它既能够表达个人的悲痛之情,也能够体现出逝者的社会价值,提升文章的情感格局。使用的时候,可以直接引用这句诗作为开头,引出后面的悼念内容。也可以在文章结尾处引用,作为情感的升华和总结。比如写悼念袁隆平院士的文章时,就可以用这句诗来表达对袁老离世的哀痛,以及对他为全人类做出贡献的敬重。使用的时候要注意场景的适配性,不要用在悼念普通亲朋好友的私人悼文中,避免显得过于沉重和夸张。
关联知识图谱
七言律诗同体裁
本诗属于七言律诗体裁,严格遵循七言律诗的格律规范,是宋代七言律诗的代表性作品之一。
林希逸同作者
本诗作者是南宋文人林希逸,号竹溪,是南宋后期江湖诗派的代表性诗人之一,著有《竹溪鬳斋十一稿续集》。

名句 CLASSIC LINES

哀此哲人今已矣,诗兮岂但哭吾私
这两句是本诗核心名句,直接点明悼亡主旨,将个人痛失知己的私情与痛惜天下贤才的公情结合,格局开阔,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语18 知识点
二期上线 · 敬请期待