挽尤端明 其一

身际乾淳盛,家传祖笏棠。

典型周大雅,人物鲁灵光。

厚德千钧重,明时一鉴亡。

哲人今已矣,梦卜负岩廊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
南宋悼亡
此诗为悼念南宋名臣尤端明(尤焴)而作。尤焴卒于南宋理宗时期,诗人结合其生平际遇与时代背景,以挽诗形式寄托哀思。诗中“乾淳盛”指代南宋孝宗乾道、淳熙年间,暗示逝者经历了南宋的中兴时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整。五言律诗定型于唐代,是宋代士大夫阶层表达庄重情感、悼念亡友的主流文体选择。
情感 · 解读
全诗情感基调庄重肃穆,充满对逝者的沉痛哀悼与深切缅怀。诗人通过对逝者生平德行的高度评价,抒发了对国家栋梁丧失的惋惜之情,体现了宋代士大夫阶层深厚的朋辈情谊与家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“际”意为遭遇、处于。“乾淳”指南宋孝宗年号乾道、淳熙。“祖笏”指祖先遗留的朝笏,象征仕宦传承。“大雅”指才德高尚之人。“灵光”指汉代鲁灵光殿,喻指仅存的硕果。“钧”为古代重量单位。“梦卜”指帝王选用贤臣的典故。
逐句释义
他亲身经历了乾道、淳熙的盛世,家族传承着祖先的功业与荣耀。他是周代大雅君子般的道德典范,像鲁灵光殿一样硕果仅存的人物。他深厚的德行重达千钧,是清明时代的一面镜子如今却消亡了。这位哲人如今已经离去,帝王失去了辅佐朝堂的栋梁之才。
核心主旨
这首诗是一首挽诗,诗人通过追忆逝者生前的盛世际遇与家族荣光,赞扬其高尚的品德与杰出的才能。全诗表达了对逝者离世的无限惋惜,以及对国家失去贤才的沉痛哀悼,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“乾淳”指南宋孝宗时期的乾道(1165-1173)与淳熙(1174-1189)两个年号。这一时期宋金议和,局势相对稳定,南宋经济文化繁荣,史称“乾淳之治”。诗中提及此时期,意在点明逝者曾经历过国家的黄金时代。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速舒缓,语调庄重沉郁。首联叙述生平,平稳中见敬意;颔联赞扬德行,重读“典型”与“灵光”;颈联转折,表达痛惜,“亡”字需读出沉重感;尾联收束,余韵悠长,充满惋惜之情。
句式仿写
可仿写“典型……,人物……”这一对仗句式。例如:“典型新时代,人物好儿郎”,用于赞扬当代楷模人物。注意前后句需对仗工整,意象宏大,适合用于表彰或纪念场合。
写作应用
“哲人今已矣”一句可用于表达对德高望重长者离世的哀悼。在悼词或纪念文章中,引用此句能提升文章的典雅感,表达对逝者品德与智慧的高度认可,适用于正式的追悼场合。
关联知识图谱
尤焴(尤端明)酬唱赠答
诗题“挽尤端明”明确指出悼念对象为南宋名臣尤焴,字伯晦,号端明。

名句 CLASSIC LINES

典型周大雅,人物鲁灵光
此联运用典雅重,将逝者比作周代大雅君子与鲁殿灵光殿,高度概括了其作为士大夫典范的道德地位与硕果仅存的历史价值。对仗工整,意象宏大,是宋代挽诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待