颂古十七首 其四

故园红紫自芳菲,不在春风着意吹。

待得征人重回首,枝头香雪已纷披。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感禅悟 · 超脱
创作背景
颂古创作
本诗出自《颂古十七首》,属宋代禅宗“颂古”体裁。此类作品旨在以诗歌形式吟唱古则公案,阐扬禅理。此首针对“看花”公案而发,旨在破除学人对“因果”与“外相”的执着,点明大道自然。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝乐府,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代禅僧颂古常用的文学载体。
情感 · 解读
核心情感为禅宗式的超脱与顿悟。诗人借花开花落自然常态,表达对世俗机心与刻意造作的摒弃。情感基调从容淡泊,寓哲理于物象之中,展现出随缘自适、不执不舍的禅者境界。

基础解读 READING

语文核心知识
红紫
指代各种颜色的花朵。在古诗文中常用“红紫”代指春日盛开的百花,形容花色艳丽繁多。此处用以描绘故园春色满园的景象,属于借代修辞。
芳菲
形容花草香气浓郁、色彩鲜艳的样子。常用来指代花草或春天的美景。此处指故园的花朵开得茂盛芬芳,生机勃勃。
着意
意为“有意”、“用心”。指春风并非刻意要去吹开花朵。此处赋予了春风拟人化的特征,强调花开并非源于外界的刻意安排。
征人
指远行的人或游子。在古诗中常指离家在外的人。此处指代离开故园、在外漂泊的人,对应下文的“回首”动作。
纷披
形容散乱、散落的样子。此处指花瓣纷纷飘落,铺满枝头或地面的状态。形象地写出了花落时的动态美与繁盛感。
诗句释义
故乡园子里的花朵红紫相间,自然地散发着芬芳与美丽。它们并不需要春风刻意地去吹拂和照料。等到远行的游子再次回头看望时,枝头的花瓣已经像香雪一样纷纷飘落,散落满地。
主旨概括
这首诗通过描写故园花开花落的自然景象,告诉我们要顺应自然规律。花朵盛开是因为它们本性如此,不是为了迎合谁;花落也是自然过程,不必过于感伤。诗中蕴含着一种随遇而安、不强求的生活态度。
跨学科 · 是什么
植物开花机理植物学
诗句“红紫自芳菲”描绘了花朵自然盛开的现象。从植物学角度看,植物开花受内在基因调控,需经过春化作用或光周期诱导。花朵的盛开是植物生命周期中的必然阶段,并非外界“春风”的主观意愿所能决定,这体现了生物生长发育的客观规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓、从容的语调。前两句“故园红紫自芳菲,不在春风着意吹”要读出自然、淡然的语气,“自”字可适当重读以强调本心。后两句“待得征人重回首,枝头香雪已纷披”语速稍缓,带有一丝时光流逝的感叹,“纷披”二字要读出画面感。
句式仿写
可仿写“不在……着意……”句式。例如:“山间明月自清辉,不在浮云着意遮”,通过模仿原诗的转折关系,表达事物本质不因外力而改变的哲理。仿写重点在于把握“自”与“不在”的对比逻辑。
写作应用
核心名句“故园红紫自芳菲”适用于“坚守本心”、“顺其自然”、“拒绝内耗”等主题的写作。在议论文中可作为论据,论证“真正的优秀无需刻意讨好外界,只需做好自己”的观点,增添文章的文化底蕴与哲理深度。
关联知识图谱
拈花一笑同典故
本诗“红紫自芳菲”与“拈花一笑”公案皆以花为喻,直指人心本具佛性,不假外求,同属禅宗“以心传心”的意象体系。

名句 CLASSIC LINES

故园红紫自芳菲
首句“故园红紫自芳菲”为全诗名句。以“自”字为眼,强调花开花落皆本性自然,不待外力。此句常被引用以阐述道家“道法自然”或禅宗“本来面目”之理,具有极高哲学辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

释大观
南宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待