寄怀

一番旧事总成空,莫使相思梦里逢。

惆怅阳台云共雨,阳台今隔几千重。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 思友
创作背景
怀人创作动因
本诗为古代不知名文人所作的怀人作品,具体创作时间学界暂无明确考证,创作动因源自作者与所思之人相隔两地、情缘已逝的个人经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁起源于南朝乐府民歌,至唐代正式成熟定型,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对旧日情缘消散的失落怅惘,对所思之人的深切思念,以及二人相隔遥远、重逢无望的苦闷情绪,情感表达细腻真挚,带有明显的哀婉基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“旧事”指过往的美好情缘回忆。“相思”指对所思之人的想念情绪。“惆怅”指失落怅惘的心情。“阳台”是古典诗词常用典故,指代男女欢会的地方。“几千重”形容相隔非常遥远。
逐句白话释义
第一句意思是过往的所有美好旧事最终都成了空。第二句意思是不要让相思的情绪在梦里都还要相逢徒增伤感。第三句意思是想起往日和心上人欢会的美好情景心中满是怅惘。第四句意思是如今当年的阳台已经和我相隔几千重山那么遥远。
核心主旨概括
本诗围绕怀人主题展开,通过对旧日情缘的回忆,抒发了作者对所思之人的深切思念,以及旧情已逝、二人相隔遥远不得重逢的怅惘失落情绪。
跨学科 · 是什么
阳台典故民俗内涵民俗学
“阳台”典故源自战国时期宋玉的《高唐赋》。传说楚襄王游览高唐时,梦见巫山神女与他相会,神女离开时说自己“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。后来这个典故就被用来指代男女欢会的场所,是古典诗词中常用的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语调带低沉怅惘的情绪。第一句“一番旧事/总成空”在“事”字后稍作停顿,“空”字拖长轻读。第二句“莫使相思/梦里逢”在“思”字后停顿,“逢”字轻读带叹息感。第三四句语速更慢,“重”字拖长收尾,突出怅惘情绪。
句式仿写指导
可以模仿本诗“先写过往成空的感慨,再写当下思念的情绪,最后用意象表达阻隔怅惘的结构进行仿写。比如写思乡主题可以写“一番旧忆总成空,莫使乡愁梦里逢。惆怅故园花共柳,故园今隔几千重”,贴合句式和情感逻辑。
名句应用指导
“惆怅阳台云共雨,阳台今隔几千重”可以用在表达思念异地恋人、怀念逝去的美好感情的写作场景中。比如写异地恋的随笔:“疫情封控的第三个月,我翻出当初一起拍的合照,忽然想起那句‘惆怅阳台云共雨,阳台今隔几千重’,不知道什么时候才能再见面。”
关联知识图谱
《高唐赋》同典故
本诗中的“阳台”“云共雨”意象均源自宋玉所作的《高唐赋》中巫山神女的典故,是古典诗词中常见的情爱类意象来源。

名句 CLASSIC LINES

惆怅阳台云共雨,阳台今隔几千重
该句化用宋玉《高唐赋》典故,将相思阻隔的怅惘情绪表达得含蓄深沉。

标签 TAGS

作者 POET

俞桂
南宋官吏、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待