小楼对月

京国谁曾念旅游,闲情芳思两悠悠。

却因今夜栏干月,引得春风上小楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
客居应试
此诗具体创作年份虽难确考,但据诗意推断,当为作者客居京城长安期间所作。唐代士子为求取功名,常离家远游,羁旅京华。诗中“旅游”一词,古义指离家远游、寄居他乡,非今日之观光游览。作者在京城客居日久,面对良辰美景,不禁生出羁旅之愁与闲适之思,遂作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小,要求以极简笔墨营造深远意境,历代名家辈出,佳作如林。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅之思与闲适之情的交织。首句“京国谁曾念旅游”直抒胸臆,道出客居京城的孤独与被遗忘感。次句“闲情芳思两悠悠”则转入内心的闲适与淡淡的愁绪,情感层次丰富。后两句借月色引春风,将思乡之情化为对眼前美景的欣赏,情感由苦转乐,意境优美。

基础解读 READING

语文核心知识
京国
指京城、国都。在唐代通常指长安。诗中点明作者身居京城,远离家乡,为全诗奠定了羁旅他乡的背景。此词在古诗中常见,如“京国多年情尽改”,多含客居之意。
旅游
古义与今义不同。现代指外出游览,古代多指离家远行、客居他乡。诗中“念旅游”即想念这位远行客居的人。理解此词古义是读懂首句的关键,体现了作者漂泊在外的身份。
京国谁曾念旅游
在这繁华的京城,有谁会曾经想念过我这个远游的客子呢?这是一个反问句,表面发问,实则表达了作者在京城无人关怀、倍感孤独的心情。京城的繁华与个人的孤寂形成对比。
闲情芳思两悠悠
闲适的心情和美好的思绪都显得悠远漫长。作者在孤独中并未陷入愁苦,而是生出一种淡淡的闲情逸致。“悠悠”形容思绪绵长不绝,既写出了时间的流逝,也写出了心境的平和。
却因今夜栏干月
却是因为今夜栏杆上的那一轮明月。转折词“却”字引出了情感的转变。月光洒在栏杆上,清辉遍地,这美丽的月色吸引了作者的注意,也触动了他的心弦。
引得春风上小楼
仿佛把那温暖的春风都引到了这小楼之上。这是全诗的点睛之笔。月色迷人,似乎连春风也为之沉醉,跟随月光登楼。作者用拟人手法,写出了春风的灵动,也表现了自己心境的开朗。
羁旅旷达
这首诗描写了作者客居京城时的所见所感。虽然身在异乡,无人挂念,但作者并未沉溺于忧愁。面对今夜的明月,他感到春风拂面,心情变得舒畅。全诗表现了作者在孤独中自我排遣、旷达乐观的人生态度,语言清新自然,意境优美。
跨学科 · 是什么
京城地理地理学
诗中“京国”指唐代都城长安。长安是当时世界上最大的城市之一,政治、经济、文化中心。无数士子汇聚于此求取功名,形成了独特的“京城客居”文化。作者身处此地,既感受着京城的繁华,也体验着异乡人的孤独。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓平和。首句“京国/谁曾/念/旅游”,语调稍低,带出疑问语气。次句“闲情/芳思/两/悠悠”,节奏放慢,体现悠远之意。后两句“却因/今夜/栏干/月,引得/春风/上/小楼”,语调上扬,读出惊喜与轻快感。
句式仿写
可仿写“却因……引得……”句式。例如:“却因窗外一声鸟,引得晨光入画屏。”原句运用拟人手法,将自然景物写活,仿写时要注意前后事物的逻辑关联,体现“因A而带来B”的趣味性。
写作应用
名句“却因今夜栏干月,引得春风上小楼”可用于描写“借景抒情”、“乐观心态”或“生活情趣”等主题。在写作中,当需要表达从孤独、愁苦中解脱出来,发现生活美好的情境时,引用此联能增添文章的诗意与哲理。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均写客居他乡,见月思乡,但本诗情感更为旷达,李白诗则直抒思乡之情。

名句 CLASSIC LINES

却因今夜栏干月,引得春风上小楼
此联为全诗精华,构思新颖,意境深远。诗人不直接写思乡之苦,而是通过“栏干月”与“春风”两个意象,将情感巧妙转化。月光本无情,春风亦无意,但在诗人笔下,却似因月色之邀,春风主动登上小楼,为客居者送来慰藉。此联以动写静,以乐景写哀情,余味无穷,体现了唐人绝句“情景交融”的高妙境界。

标签 TAGS

作者 POET

施枢
南宋基层官员、江湖派诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待