语文核心知识
京国
指京城、国都。在唐代通常指长安。诗中点明作者身居京城,远离家乡,为全诗奠定了羁旅他乡的背景。此词在古诗中常见,如“京国多年情尽改”,多含客居之意。
旅游
古义与今义不同。现代指外出游览,古代多指离家远行、客居他乡。诗中“念旅游”即想念这位远行客居的人。理解此词古义是读懂首句的关键,体现了作者漂泊在外的身份。
京国谁曾念旅游
在这繁华的京城,有谁会曾经想念过我这个远游的客子呢?这是一个反问句,表面发问,实则表达了作者在京城无人关怀、倍感孤独的心情。京城的繁华与个人的孤寂形成对比。
闲情芳思两悠悠
闲适的心情和美好的思绪都显得悠远漫长。作者在孤独中并未陷入愁苦,而是生出一种淡淡的闲情逸致。“悠悠”形容思绪绵长不绝,既写出了时间的流逝,也写出了心境的平和。
却因今夜栏干月
却是因为今夜栏杆上的那一轮明月。转折词“却”字引出了情感的转变。月光洒在栏杆上,清辉遍地,这美丽的月色吸引了作者的注意,也触动了他的心弦。
引得春风上小楼
仿佛把那温暖的春风都引到了这小楼之上。这是全诗的点睛之笔。月色迷人,似乎连春风也为之沉醉,跟随月光登楼。作者用拟人手法,写出了春风的灵动,也表现了自己心境的开朗。
羁旅旷达
这首诗描写了作者客居京城时的所见所感。虽然身在异乡,无人挂念,但作者并未沉溺于忧愁。面对今夜的明月,他感到春风拂面,心情变得舒畅。全诗表现了作者在孤独中自我排遣、旷达乐观的人生态度,语言清新自然,意境优美。