秋日忆友

阊阖风高白露秋,芦花如雪动边愁。

故人迢递天南北,明月娟娟独倚楼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 思友
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份史籍无明确记载,据诗意推断应作于诗人游宦或客居他乡时期。时值白露秋深,诗人身处边地或北方,见秋风萧瑟、芦花如雪,触景生情,遂作此诗以寄远怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句二十八字。此体源于六朝歌行,定型于唐代,讲究格律严整、声韵和谐。七绝篇幅短小,要求以极简笔墨营造深远意境,是唐诗中最具代表性的体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感核心为深秋时节对远方故人的深切思念,兼具羁旅漂泊的孤独感。诗人借秋景抒发离愁,情感真挚深沉,体现了传统文人重情重义的精神特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“阊阖”指传说中的天门,此处借指宫门或京城,也泛指西风。“白露”是二十四节气之一,表示天气转凉。“迢递”意为路途遥远。“娟娟”形容月光美好。这些词语共同营造出一种高远、清冷、辽远的氛围。
逐句白话释义
秋风从阊阖吹来风力强劲,正值白露时节深秋已至。江边的芦花像雪一样洁白,触动了旅人心中对边地的愁绪。老朋友远在天南地北相隔万里。只有美好的明月陪伴着我,独自倚楼凝望。
核心主旨概括
这首诗通过描写秋日萧瑟的景色,如劲风、白露、芦花,引出了诗人对远方朋友的深深思念。表达了诗人独自一人客居他乡的孤独寂寞和对友情的珍重。
跨学科 · 是什么
白露节气天文学
白露是二十四节气中的第十五个节气,通常在每年公历9月7日到9日之间。此时太阳直射点南移,北半球日照变短,昼夜温差加大,夜间空气中的水汽凝结成露,故名白露。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时节奏应为“二二三”式,如“阊阖/风高/白露秋”。前两句语调稍高,体现风之劲与秋之寒;后两句语速放缓,尤其是“独倚楼”三字,需读出孤独惆怅之感。
句式仿写指导
可仿照“芦花如雪动边愁”进行比喻句创作。结构为“名词+如+喻体+动词+抽象情感”。例如:“枫叶如火燃乡思”、“月光似水洗离忧”。关键在于找准景物与情感的连接点。
写作应用场景
核心名句“芦花如雪动边愁”可用于描写秋景、表达思乡或怀友之情的作文中。适用于“秋天的色彩”、“远方的思念”、“风景与心情”等话题,能增添文章的诗意和文采。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均借明月与秋景抒发对远方亲友的思念之情,情感基调高度一致。

名句 CLASSIC LINES

芦花如雪动边愁
此句为全诗写景抒情的点睛之笔,以“如雪”喻芦花,既写出秋色之苍凉,又暗喻愁绪之浓重。一个“动”字将客观物象与主观情感巧妙连接,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张同甫

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待