金陵道中

望远生愁思,凄凉处处同。

青山迷旧冢,芳草蔽闲宫。

雨过城楼月,潮回鼓角风。

十年怀古恨,多在六朝中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古 · 感慨
创作背景
南宋中后期途经金陵所作
本诗为诗人途经金陵时创作,彼时诗人见六朝旧迹残破荒凉,触发怀古愁思遂成此作,学界公认创作时间为南宋中后期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共8句,每句5字,颔联、颈联严格对仗,符合近体诗格律规范,是古典怀古诗的常见体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为途经六朝古都金陵时触发的吊古伤今愁思,包含对六朝兴衰更迭的慨叹、对物是人非历史变迁的沉思,情感沉挚内敛。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
冢:指坟墓。闲宫:指已经废弃无人居住的宫殿。鼓角:指古代军队使用的战鼓和号角,多用来指代战事相关的声响。六朝:指先后以金陵为都城的三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。全诗字词浅显直白,没有生僻用语。
逐句白话释义
第一句意思是登高望远的时候生出了满怀的愁思,眼里看到的凄凉景象处处都一样。第二句意思是青山之中旧时的坟冢模糊难辨,繁茂的芳草把废弃的宫殿都遮盖住了。第三句意思是雨停之后城楼的上方透出了月亮的清辉,潮水退去的时候风中夹杂着鼓角的声响。第四句意思是积攒了十年的怀古怅恨,大多都来源于六朝的兴衰往事。
核心主旨概括
这首诗是诗人途经金陵的时候创作的,通过描写金陵城荒凉残破的景象,抒发了诗人对六朝兴衰更迭的慨叹,以及吊古伤今的愁绪,整体情感沉郁平缓,没有过度的情绪宣泄。
跨学科 · 是什么
金陵地理属性地理学
金陵就是现在的江苏省南京市,是我国著名的历史文化名城,历史上一共有六个朝代先后在这里建都,它地处长江下游沿岸,所以会有潮水涨落的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句五言按照“二二一”的节奏断句,比如“望远/生/愁思,凄凉/处处/同”,整体语气要平缓沉郁,尾句语速放慢,读出怀古的怅然感,不要读得过于激昂。
基础句式仿写
可以仿写首句“望远生愁思,凄凉处处同”的直抒胸臆加共性感受的句式,先点明触发情感的动作,再写普遍的情感感受,比如“临水生乡愁,漂泊处处同”“登楼生归思,秋光处处同”都是符合逻辑的仿写示例。
名句日常写作应用
“十年怀古恨,多在六朝中”可以用在描写古都历史、抒发兴衰感慨的作文开头或者结尾,比如“站在南京古城墙下,望着斑驳的城砖,不由得想起古人那句‘十年怀古恨,多在六朝中’,千百年的兴衰往事仿佛都涌到了眼前”。
关联知识图谱
《乌衣巷》(刘禹锡)同主题
《乌衣巷》和《金陵道中》都是以金陵六朝旧事为核心题材的怀古诗,都通过金陵旧迹抒发兴衰之叹,是同主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

十年怀古恨,多在六朝中
该句为本诗核心名句,直白点明全诗怀古主旨,凝练概括了六朝兴衰引发的历史沉思,后世常被用作金陵历史文化相关内容的经典引用。

标签 TAGS

作者 POET

释斯植
南宋诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待