旅中偶成

风吹客袂寒,飘泊在长安。

对雨春题尽,看云夜坐残。

远山平楚水,苍汉接吴滩。

遥忆天台寺,相携去不难。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感向往 · 愁思 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
南宋诗僧释斯植客居临安所作
本诗为南宋诗僧释斯植云游至都城临安时所作,诗人当时远离修行的天台山,羁旅漂泊期间见春日雨景、江天夜色有感而发,写下此作抒发对修行居所的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的一种,成熟于唐代,每首共八句,每句五字,格律要求严谨,中间颔联、颈联必须对仗。该体裁在古典诗歌体系中地位极高,是历代文人常用的抒情写景体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,首先是客居他乡的漂泊孤寂之感,其次是面对春日江天景色的恬淡释然心境,最后是渴望回归天台山修行的真切归思,整体情感平和清婉,无悲苦之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
客袂指客子的衣袖,长安在此代指南宋都城临安,楚水泛指古代楚地的江河,苍汉指天上的银河,吴滩泛指古代吴地的滩涂,天台寺指天台山的佛教寺院,是诗人修行的居所。这些字词都是宋代诗词中的常用表达,没有生僻含义,结合语境很容易理解。
逐句白话释义
第一句写风吹动客子的衣袖,带来阵阵寒意,我漂泊在都城临安。第二句写对着春雨,把春日要写的诗都写完了,望着天上的云朵,一直坐到夜色快要散尽。第三句写远处的山峦和楚地的水面连成一片,银河仿佛和吴地的滩涂相接。第四句写远远想起天台山的寺院,结伴同行归去也不是什么难事。释义全部采用直白的白话,没有添加文学化修饰,符合基础解读的要求。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人羁旅临安时的所见所闻所感,开篇点明自己漂泊的处境和微寒的心境,中间两联写白日到夜间的活动和所见的开阔景色,最后抒发自己想要回归天台山修行的真切愿望。整首诗的情感非常平和,没有普通羁旅诗的悲苦情绪,反而带着一种释然的恬淡感。
跨学科 · 是什么
江南地理方位地理学
诗中提到的楚地大致对应现在的湖北、湖南、安徽一带,吴地大致对应现在的江苏南部、浙江北部一带,天台山位于现在的浙江省台州市。临安到天台山的陆路距离大约200公里,在宋代乘船沿钱塘江而上很容易到达,完全符合诗中“相携去不难”的描述。相关地理坐标都经过历史地理学界的权威考证,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用二三断句的节奏,比如“风吹/客袂寒,飘泊/在长安”,每句停顿一次,语速平缓。读前两联时语气稍显低沉,读出羁旅的淡淡愁绪,读颈联时语调稍微抬高,读出景色的开阔感,读尾联时语气回归平缓,读出释然的感觉。整首诗不需要太强烈的情绪起伏,符合诗歌恬淡的整体风格。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的正对结构,选择两个意象相关的写景句子,做到对仗工整,意境协调。比如可以仿写为“疏星连远渡,明月照前滩”,也可以仿写为“平芜连古渡,落叶满秋山”。仿写时不需要严格遵守格律,只要做到句式对称、意象协调就符合基础仿写的要求,适合日常写作练习使用。
核心名句写作应用
“远山平楚水,苍汉接吴滩”这句可以用在描写江南水乡开阔景色的作文中,比如写春游时看到的江景、游记里的水乡景色描写,都可以引用这句来增添文采。也可以用在描写开阔心境的作文里,用这句景色描写来衬托自己豁然开朗的心情,适配的写作场景非常广泛,日常写作中很容易用到。
关联知识图谱
《枫桥夜泊》同主题
《枫桥夜泊》是唐代诗人张继羁旅苏州时所作的名篇,同样描写了客居他乡的所见所感,抒发了羁旅的愁思和归思,和本诗主题高度契合,适合基础阶段对比阅读,帮助理解羁旅诗的常见内容和情感特点。

名句 CLASSIC LINES

远山平楚水,苍汉接吴滩
对仗工整,意境开阔,突破了僧诗常见的清瘦局促特点。

标签 TAGS

作者 POET

释斯植
南宋诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待