和南塘贻林丹岩古风时丹岩馆郊外

丹岩今良士,南塘古当时。

馆餐未有适,义图以助之。

渠渠推毂心,终莫副所思。

遇合各有缘,天只非人为。

裴回明月枝,乃在海一涯。

一字以拔人,我惭蔡子尼。

遂使文字交,远迈为人师。

骚坛不可即,比兴安所施。

唱酬怀旧章,绚若辞藻摛。

细玩二君咏,形神坐欲驰。

踪迹有聚散,情意无盈亏。

非晚即簪盍,宁久成诀离。

停云思亲友,且和渊明诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱之作,缘起于林丹岩在郊外设馆,南塘君欲资助而未果,二人以此事寄怀。卫宗武以此为契机,作诗相和,既回应了二人的赠篇,又借题发挥,表达了对友缘天定、情义永恒的感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。全诗共二十二句,隔句押韵,韵律古朴自然,体现了古诗流转自如的特质。
情感 · 解读
全诗情感真挚深沉,表达了对友人才德的推崇与对彼此情谊的珍视。诗人既赞美了丹岩与南塘二君的高尚品格,又抒发了因距离阻隔无法深交的遗憾,最终以唱和寄情,展现了君子之交淡如水却长如水的境界。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「丹岩」「南塘」均为人名号。「推毂」意为推荐人才,如推车毂使之前进。「裴回」同「徘徊」,意为来回走动。「簪盍」指朋友相聚,语出《易经》。「停云」思念亲友之意,典出陶渊明。
白话翻译
丹岩是当今的贤士,南塘有古人的遗风。在郊外馆舍生活尚未安适,南塘本想仗义资助。虽极力推荐相助,但心愿终未实现。人的遇合各有缘分,这并非人力所能强求。丹岩如明月下的桂枝,却远在海角天涯。我因一言而被推重,自愧不如蔡子尼。于是结下文字之交,远超一般的师生情谊。诗坛高不可攀,比兴手法该如何运用?唱和怀念旧作,辞藻如铺陈般绚烂。细读二君的诗作,神思仿佛已飞驰而去。踪迹虽有聚散,情意却无增减。不久应当相聚,岂能长久分离。思念亲友如停云,且和陶渊明之诗。
友情永恒
这首诗通过酬答友人的作品,表达了对朋友品德的赞赏和对彼此缘分的珍惜。诗人认为虽然现实中有距离和遗憾,但真正的友谊不会因为外在环境的变化而改变,展现了豁达真挚的情怀。
跨学科 · 是什么
蔡子尼历史学
诗句「我惭蔡子尼」引用了汉代蔡子尼的典故。蔡子尼名蔡邕,是东汉著名文学家,曾极力推荐人才。诗人以此自谦,表示自己在推荐人才方面不如古人,体现了谦逊的态度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读时应采用舒缓沉稳的语调。五言诗节奏多为「二-三」结构,如「丹岩/今良士」。在「踪迹有聚散,情意无盈亏」等哲理句处,应放慢语速,加重语气,以体现情感的深沉与坚定。
名句仿写
「踪迹有聚散,情意无盈亏」可用于描写友情的作文中。例如:「毕业在即,我们即将奔赴各地,正如古人所言『踪迹有聚散,情意无盈亏』,无论身在何方,我们的心永远相连。」
关联知识图谱
陶渊明同典故
诗末「停云思亲友,且和渊明诗」直接提及陶渊明及其《停云》诗,表达思念亲友之情。

名句 CLASSIC LINES

踪迹有聚散,情意无盈亏
此二句为全诗警策,以辩证之理道出友情的真谛。形体虽受时空限制而有聚散离合,但精神层面的情意却超越物理距离,不会随之增减。

标签 TAGS

作者 POET

卫宗武 ?~1289
南宋末期官员、诗人,宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语23 知识点
二期上线 · 敬请期待