次韵幽居

柴荆长日闭,一径窈而深。

花竹四时趣,简编千古心。

户庭无俗驾,风月入骚吟。

种秫多为酒,客来须共斟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
北宋隐逸
作者潘大临为北宋江西诗派诗人,家境贫寒,一生未得大用。此诗为其幽居生活的真实写照,具体创作年份虽难确考,但应作于其隐居黄梅或流寓江西期间,体现了宋代下层文人的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。首联对仗工整,颔联、颈联亦对仗,符合律诗格律规范。押平声韵,韵脚字为深、心、吟、斟,属平水韵十二侵韵部。
情感 · 解读
表达了诗人对幽居生活的喜爱与满足,展现了远离世俗喧嚣、潜心治学、安贫乐道的高洁志趣。情感基调冲淡平和,既有对自然风月的亲近,又有对古圣先贤精神的追慕。

基础解读 READING

语文核心知识
柴荆
指用柴木或荆条编成的门,代指简陋的居所。此处突出了居所的朴素与隐逸性质。
形容深远、幽静的样子。指小路曲折通向幽深处。
简编
指书籍。古代书籍写在竹简上,编连成册,故称简编。
逐句释义
柴门整日紧闭着,门前的一条小路深远而幽静。花木与竹子四季都有情趣,书籍中蕴含着千古不变的精神。庭院中没有世俗车马的打扰,清风明月伴人吟诗作赋。种下糯稻多是为了酿酒,客人来了必须一起斟饮。
主旨概括
这首诗描写了诗人幽居生活的宁静与雅致。首联写柴门常闭,小径幽深,营造出与世隔绝的氛围。颔联写花竹与书籍,体现了自然之趣与治学之乐。颈联写无俗客打扰,唯有风月相伴吟咏。尾联写种秫酿酒待客,表现了真挚的友情与洒脱的性情。全诗语言平淡,意境清远,生动刻画了一位安贫乐道的隐士形象。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“柴荆”与“一径”描绘了典型的隐居地理环境。这种环境通常位于山林边缘或乡村深处,道路狭窄曲折,具有极强的私密性与封闭性,符合古代隐士选址“林泉之胜”的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调清雅。首联“闭”字重读显隔绝之意,“深”字拖长显幽远。颔联“趣”与“心”需重读,突出精神寄托。尾联“须共斟”读出热情邀约之意。
名句应用
“花竹四时趣,简编千古心”可用于描写读书之乐、书房环境或表达淡泊名利、潜心治学的心境。适用于关于“精神家园”、“阅读的力量”、“静以修身”等主题的写作。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》同主题
两者皆描写田园幽居生活,表达对官场世俗的厌倦与对自然的回归,潘诗中“种秫”更是直接致敬陶渊明。

名句 CLASSIC LINES

花竹四时趣,简编千古心
此联将自然之趣与人文精神完美融合,花竹不论四季更替皆有可观,书籍则承载千古不变之道。对仗工整,意境深远,是宋诗理趣与情韵结合的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

卫宗武 ?~1289
南宋末期官员、诗人,宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待