鄞江送友

西风日夜起,江上枫叶赤。

可怜未归人,复送行远客。

相见鬓毛改,转觉世路迫。

他日慰相思,岂必在书尺。

薄俗能移人,出处当自力。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励 · 送别
创作背景
创作背景
本诗为元代诗人邓文原宦游浙东鄞江期间送别友人所作,具体创作年份学界暂无统一考证结论。创作时诗人与友人久别重逢,短暂相聚后又要送别友人远行,有感于人生聚散、世态炎凉,写下本诗赠予友人。内容不涉及诗人其他生平经历,仅围绕本次送别事件展开。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,简称五古,是古代汉族诗歌体裁的一种。五言古体诗起源于汉代民谣,经过魏晋南北朝发展后在唐代达到创作高峰。该体裁不限格律、押韵自由,篇幅可长可短,适合抒发复杂深沉的情感。历代文体论中五古被视为诗歌的基础性体裁,是古典诗歌创作的重要门类。本诗句式整齐、用语质朴,符合元代五言古体诗的典型创作特征。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,第一层是深秋时节送别友人的不舍惆怅,第二层是对二人多年未见、鬓毛已衰、世路艰难的共同感慨,第三层是对友人的诚挚劝勉,叮嘱友人不要被世俗风气影响,无论出仕还是隐居都要坚守本心。历代主流解读均认可本诗情感真挚厚重,没有普通送别诗的一味感伤,兼具温度与风骨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,鄞江指今浙江宁波境内的鄞江水系,是古代浙东重要的航运通道。第二,书尺是古代对书信的常见别称,古人常用尺素、尺牍指代书信。第三,出处是中国古代文化中对士人两种人生选择的统称,出指出仕为官,处指隐居不仕。第四,世路指世间的人生道路,此处特指官场与社会生存的路径。第五,薄俗指轻薄的世俗风气,暗含对当时社会风气的不满。第六,鬓毛改指鬓角的头发已经改变颜色,代指年岁增长、容颜衰老。第七,行远客指即将远行的客人,此处特指诗人送别友人。第八,西风指秋季的风,是古典诗词中常见的秋季意象。
逐句白话释义
第一句写西风从早到晚不停地刮,江边的枫叶都已经变成了红色。第二句写可怜我这个还没回到故乡的人,又要送即将远行的友人离开。第三句写这次相见我们的鬓角都已经变白了,越发觉得世间的道路充满了艰难压力。第四句写以后要是想念彼此来慰藉情思,难道一定要依靠书信往来吗。第五句写轻薄的世俗风气很容易改变人的本心,无论是出仕做官还是隐居不仕都应当自己努力坚守原则。第八句补充说明本诗用语直白质朴,没有生僻典故,内容通俗易懂。
核心主旨与内容概括
本诗描写的是诗人在深秋的鄞江边送别友人的完整场景。开篇先描写送别时的秋日景色,渲染萧瑟的离别氛围。接着叙写二人久别重逢又要分离的境况,抒发了对年华逝去、世事艰难的感慨。最后跳出普通送别诗的伤感情绪,向友人提出诚挚的劝勉,叮嘱友人坚守本心不要被世俗影响。全诗情感真挚自然,既有离别时的不舍,也有对友人的真切关怀,展现了诗人豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
枫叶变红原理植物学
枫叶是枫树的叶片,属于槭树科槭属植物的叶片。入秋之后枫叶会逐渐变成红色,是非常具有代表性的秋季景观。中国大部分地区的枫叶变红时间集中在每年10月到11月,和诗中西风起的深秋时节完全吻合。枫叶变红的景观具有很高的观赏价值,很多地方会举办枫叶节相关活动。古典诗词中常用红枫叶的意象来烘托秋季氛围,抒发离别、感伤的情绪。普通民众很容易将枫树和槭树混淆,实际上我们常说的观赏枫叶大多属于槭树科植物。枫叶除了观赏价值外,还具有一定的药用价值,可用于治疗部分皮肤疾病。秋季气温降低、光照减少是枫叶变红的主要触发条件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏舒缓,语气要带着淡淡的感伤,读到劝勉部分时语气要变得坚定有力。第一二句写景,诵读时断句为「西风/日夜起,江上/枫叶赤」,重音放在「日夜」和「赤」上,突出秋景的萧瑟感。第三四句叙事,断句为「可怜/未归人,复送/行远客」,重音放在「未归」和「复送」上,突出离别的无奈。第五句抒情,断句为「相见/鬓毛改,转觉/世路迫」,重音放在「改」和「迫」上,突出感慨的沉重。第六七句劝勉,断句为「他日/慰相思,岂必/在书尺」「薄俗/能移人,出处/当自力」,重音放在「岂必」和「当自力」上,突出坚定的语气。整首诗诵读时感情要层层递进,从舒缓到沉重再到坚定。要注意句与句之间的停顿,不要读得太快破坏情感的表达。可以配合轻柔的古典音乐作为背景,增强诵读的氛围感。
句式仿写指导
本诗「他日慰相思,岂必在书尺」采用的是先点明目的、再用反问转折的句式,非常适合用来表达新颖的观点。仿写时首先要确定想要表达的核心观点,比如表达友情不需要经常见面。第一步先点明目的:「他日念故交」,第二步用反问转折:「岂必常相逢」,就完成了基础的仿写。仿写时要注意前后两句的字数要相等,词性要相对,符合五言句式的特征。也可以扩展成七言句式,比如「他日若能慰相思,何必鱼雁频往来」。仿写的场景非常多样,可以用在送别、赠友、表达人生态度等多种写作场景中。要注意反问句的语气要自然,不要为了对仗强行拼凑内容。可以多观察生活中的场景,积累素材,提升仿写的质量。仿写熟练后可以尝试自己创作完整的五言诗句。
名句写作应用
「他日慰相思,岂必在书尺」适合用在送别朋友的赠言、写给远方朋友的书信、毕业纪念册留言等场景中。比如毕业时给同学写留言就可以用:「今朝一别各西东,他日慰相思,岂必在书尺,愿我们都能成为更好的自己」。「薄俗能移人,出处当自力」适合用在表达坚守本心的作文、鼓励朋友的寄语、自我勉励的日记等场景中。比如写关于坚守初心的作文时可以引用:「古人云『薄俗能移人,出处当自力』,无论外界环境如何变化,我们都要守住自己的原则和底线」。引用名句时要注意符合场景的语境,不要强行套用。也可以对名句进行适当的改写,适配不同的写作场景。要注意引用名句时要标注出处,避免抄袭的问题。平时可以多积累类似的名句,提升写作的文化底蕴。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是送别诗的经典作品,都跳出了普通送别诗的伤感情绪,以豁达的态度劝慰友人,立意高远。两首诗都有流传千古的名句,王勃的「海内存知己,天涯若比邻」和本诗的「他日慰相思,岂必在书尺」表达的内核高度相似,都认为真正的友情不受空间距离的限制。两首诗都适合作为赠别寄语使用,文化影响力都非常广泛。两首诗分别代表了唐代和元代送别诗的不同创作风格,具有很高的对比阅读价值。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待