汤婆

野翁有汤婆,爱逾美淑姬。

视之若彭亨,虚中而无为。

冬日则饮汤,身唯一衲随。

曾不涴脂粉,简洁良易资。

终宵暖吾足,贞静无邪思。

德音之所同,可作偕老期。

誓不中道绝,若彼氓蚩蚩。

作诗以遗婆,婆听当勿疑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感托物言志
创作背景
生活咏物
此诗创作于诗人晚年隐居时期,通过对冬日取暖用具“汤婆子”的咏叹,反映了诗人安贫乐道的生活态度和对伴侣的深情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式质朴自然,语言通俗,继承了汉魏古诗叙事言志的传统,适合表达日常生活题材。
情感 · 解读
诗人通过赞美汤婆子贞静、简洁、温暖的品质,寄托了对坚贞不渝、白头偕老的爱情理想的向往,情感真挚而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
汤婆
即“汤婆子”,一种用铜或锡制成的扁形瓶,冬季内盛热水,置于被中取暖,因形状像老太婆蜷缩而得名,是古代常见的取暖用具。诗中诗人将其拟人化,视作伴侣。
彭亨
形容物体膨胀、饱满的样子。诗中形容汤婆子灌满热水后圆鼓鼓的形态,生动形象,富有生活气息。
诗句白话释义
乡野老翁有个汤婆子,喜爱它超过了美丽的女子。看它样子圆鼓鼓的,内心空虚而无为。冬天喝点热汤,身上只穿一件单衣。它从不沾染脂粉,简洁干净容易供养。整夜温暖我的双脚,贞洁安静没有邪念。德行名声相同,可以相约白头偕老。发誓不中途断绝情义,像那个负心男子。写这首诗送给汤婆,汤婆听了不要怀疑。
核心主旨
这首诗通过描写汤婆子简洁、温暖、贞静的特点,运用拟人手法,将其比作坚贞不渝的伴侣,表达了诗人对真挚、长久感情的向往和对负心行为的批判。
跨学科 · 是什么
物理学-热传递物理学
汤婆子利用水作为介质储存热量。水的比热容较大,在冷却过程中能释放较多热量,且温度下降较慢,因此能实现“终宵”保暖的效果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语言质朴,诵读时应采用舒缓、平和的语调。前四句介绍汤婆子形态,语调平稳;中间赞叹其品质,语调深情;最后誓言部分,语调坚定有力。
句式仿写
可仿照“视之若……,虚中而……”的句式进行写作练习,例如描写文具:“视之若君子,虚中而有容”。学习诗人抓住事物特征进行描摹的方法。
写作应用
核心名句“终宵暖吾足,贞静无邪思”可用于描写默默奉献、品格高尚的人物形象,或用于表达对纯粹、坚定情感的赞美,适用于“陪伴”、“品格”、“真情”等主题的写作。
关联知识图谱
咏物诗同体裁
本诗以汤婆子为吟咏对象,托物言志,属于典型的咏物诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

终宵暖吾足,贞静无邪思
此二句为全诗核心名句,既实写汤婆子取暖的功能,又虚指伴侣贞洁静穆的品德,一语双关,将物性与人性完美融合,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待