书仇远吟卷后

昔在英谿识仇远,岂意别来陵谷变。

死生契阔不相知,一十四年如过电。

莲花峰下得重逢,老色骎骎惊上面。

袖出新吟数百篇,非特清新更奇健。

我道风流似谪仙,定知当上金銮殿。

爱才未必无明皇,荐闻亦有贺知章。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感沧桑 · 重逢
创作背景
宋元易代之际的重逢
此诗作于元朝初年,距宋亡约十四年。方回与仇远皆为宋遗民,曾在宋末相识于英谿。历经宋元鼎革的战乱与变故,两人在莲花峰下意外重逢。方回时已晚年,阅尽沧桑,见故人新作,感怀身世与时局,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,韵律自由奔放,适合表达跌宕起伏的情感与叙事内容。方回作为宋末元初的诗人,此作体现了宋诗以文为诗、议论入诗的特点,在元代诗坛具有一定的代表性。
情感 · 解读
全诗情感由重逢的惊喜转向对时光流逝、世事变迁的深沉感叹,最后归结于对友人才华的高度赞赏与热切期许。既有“陵谷变”的家国之痛,又有“死生契阔”的生死之慨,情感层次丰富,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
陵谷变
字面指丘陵变为山谷,山谷变为丘陵。诗中用来比喻世事发生了巨大的变化,特指宋朝灭亡、元朝建立这一翻天覆地的历史变迁,表达了诗人对国破家亡的深沉感慨。
骎骎
拟声词,形容马跑得很快的样子。诗中形容老态来得非常迅速,像快马奔跑一样,生动地表现了诗人对岁月流逝、容颜衰老的惊讶与无奈。
诗句白话释义
过去在英谿认识了你仇远,哪里想得到别后世事发生了沧海桑田的巨变。这十四年间,我们不知彼此是死是活,离合聚散,时间像闪电一样快就过去了。在莲花峰下得以重逢,看到你脸上老态骤增,让我大吃一惊。你袖子里拿出几百篇新诗,不仅风格清新,而且笔力奇健。我说你的风流才气就像被贬下凡的仙人李白,肯定能登上金銮殿受到皇帝召见。爱才的皇帝未必没有像唐明皇那样的人,推荐人才的也一定会有像贺知章那样的人。
重逢惜才
这首诗记录了作者与友人仇远久别重逢的情景。前半部分感叹时光飞逝和世事变迁,后半部分赞赏友人的诗才,并将其比作李白,表达了对友人的深厚情谊和美好祝愿。
跨学科 · 是什么
宋元更迭历史学
诗中提到的“陵谷变”影射了南宋灭亡、元朝建立的历史大事件。这十四年间,中国经历了巨大的政治动荡,文人地位一落千丈,这是诗人感叹“死生契阔”的历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,前四句语调苍凉,节奏稍缓,重读“陵谷变”、“过电”,体现沧桑感。中间四句重逢惊喜,语调上扬,“惊”字重读。最后四句赞赏激昂,充满期待,要读出豪迈之气。
关联知识图谱
方回同作者
本诗作者,宋末元初著名诗人,江西诗派殿军。
仇远酬唱赠答
本诗赠答对象,宋末元初诗人,字仁近。

名句 CLASSIC LINES

我道风流似谪仙,定知当上金銮殿
此联运用李白(谪仙)的典故,极力推崇仇远的才华与风流气度,预言其必受朝廷重用。虽为溢美之词,却不仅是对友人的勉励,更隐含了对人才埋没的惋惜与对往昔盛世(如唐明皇时代)的向往,是全诗情感的升华。

标签 TAGS

作者 POET

释文珦 1210-?,终年八十余
南宋著名诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待